Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
сбор с заготовителей
English translation:
packaged produce levy
Added to glossary by
David Knowles
Dec 6, 2008 16:57
15 yrs ago
Russian term
сбор с заготовителей
Russian to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
сбор с заготовителей (налоговые ставки не могут превышать 5 процентов стоимости заготовленной продукции (грибы, ягоды и т.п.);
Proposed translations
(English)
3 | prepared/packaged produce levy | David Knowles |
4 | (mushroom) packer fee | Marina Aidova |
4 | commercial mushroom (or berry) permit fee | Alex Khanin |
4 | (mushroom, berry) production tax | Galina Zhigar |
Change log
Dec 7, 2008 21:37: David Knowles Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
prepared/packaged produce levy
The levy seems to be on the fact that they are packed and not just sold loose in bulk. "produce levy" is fairly common.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, David!"
4 mins
(mushroom) packer fee
56 mins
commercial mushroom (or berry) permit fee
...
1 hr
(mushroom, berry) production tax
-
Reference comments
4 hrs
Reference:
Purchasing agent of foodstuffs and raw materials
здесь уже перевели, что такое заготовитель
ну и надо сбор приписать. У этого деятеля просто никакого производства нет, ни упаковки, может быть сушит, я детально не читал.
http://window.edu.ru/window_catalog/files/r51696/0102.pdf
ну и надо сбор приписать. У этого деятеля просто никакого производства нет, ни упаковки, может быть сушит, я детально не читал.
http://window.edu.ru/window_catalog/files/r51696/0102.pdf
Something went wrong...