Glossary entry

Russian term or phrase:

сливы вполне ликвидных автомобилей

English translation:

discounting completely saleable vehicles

Added to glossary by David Knowles
Jan 26, 2012 17:23
12 yrs ago
Russian term

сливы вполне ликвидных автомобилей

Russian to English Marketing Marketing / Market Research
Торговля автомобилями с такими скидками приведет к убыточности. "Сливы" вполне ликвидных автомобилей отрицательно сказываются на имидже марке.
Change log

Jan 30, 2012 16:24: David Knowles Created KOG entry

Discussion

Angela Greenfield Jan 26, 2012:
Так я, по своей неграмотности, под "дампингом" и имела в виду "демпинг". :-)))
Vitali Stanisheuski Jan 26, 2012:
Главное, чтобы не спуталось с демпингом - продажей по заниженной цене с целью навредить конкурентам, ведь здесь не та ситуация, как понимаю.
David Knowles Jan 26, 2012:
Dumping A good word - often used for discounted sales abroad, but could be used here.
Angela Greenfield Jan 26, 2012:
да, и в том же сленге говорят "dump someone" но в применении к автомобилям получается "дампинг" и теряет изначальный смысл.
Vitali Stanisheuski Jan 26, 2012:
Сливы - от слэнгового "сливать". Это и "быстро избавляться" и "предавать".

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

discounting completely saleable vehicles

Maybe "heavily discounting"
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : Exactly, why confidence is so low?
14 mins
because I was working from the context and not familiarity with this meaning of слив!
agree Oleg Osipov
56 mins
agree cyhul
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
31 mins

sales of absolutely valuable cars

"слив" - срочная распродажа со большими скидками автомобилей, которые можно продать по номинальной стоимости
Something went wrong...
1 hr

underpricing perfectly (quite) marketable vehicles

Я бы так сказала

http://www.thefreedictionary.com/underprice
Something went wrong...
12 hrs

Giving away well selling cars reflects poorely on brand's image.

When a car salesman has to sell a car below a dealer invoice, salespeople call it "giving away".
Something went wrong...
18 hrs

bargaining away absolutely marketable vehicles

Главным образом, мое предложение касается "сливов", нашел слово bargain away, которое должно подходить по смыслу:
1) уступать по дешёвке, продавать за бесценок; жертвовать
2) упустить возможность, шанс; променять на что-л. менее ценное; поступиться
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search