Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
край овальной ямки
English translation:
margin
Added to glossary by
svetlana cosquéric
Aug 29, 2008 11:02
15 yrs ago
Russian term
край овальной ямки
Russian to English
Medical
Medical: Cardiology
как правильнее/правильно перевести "край" по отношению к ОЯ. Есть прекрасное определение для the margin of FO. При этом в гугле встречается очень много сносок на the edge of fossa ovalis. Синонимы ли это, или всё-таки есть разница.
контекста много, вот, например : На фоне синусового ритма у всех обследованных пациентов в области между устьем ПВЛВ и *краем овальной ямки* были зарегистрированы высокофракционированные или двойные потенциалы.
спасибо заранее за любые комментарии!
контекста много, вот, например : На фоне синусового ритма у всех обследованных пациентов в области между устьем ПВЛВ и *краем овальной ямки* были зарегистрированы высокофракционированные или двойные потенциалы.
спасибо заранее за любые комментарии!
Proposed translations
(English)
3 | margin/edge | Maksym Nevzorov |
Proposed translations
7 mins
Selected
margin/edge
Мне представляется, что это синонимы. Можно использовать и то, и другое.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-29 11:12:54 GMT)
--------------------------------------------------
Для большей уверенности можно задать этот вопрос еще и в English-English паре.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-29 11:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы из этих синонимов выбрал "margin of fossa ovalis" как зафиксированный в словарях.
А еще только что нашелся целый ворох других синонимов! См. http://www.medilexicon.com/medicaldictionary.php?s=limbus fo...
- limbus fossae ovalis (это латынь),
- border of oval fossa,
- anulus ovalis,
- margin of fossa ovalis,
- Vieussens anulus,
- Vieussens isthmus,
- Vieussens limbus,
- Vieussens ring
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-29 11:12:54 GMT)
--------------------------------------------------
Для большей уверенности можно задать этот вопрос еще и в English-English паре.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-29 11:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы из этих синонимов выбрал "margin of fossa ovalis" как зафиксированный в словарях.
А еще только что нашелся целый ворох других синонимов! См. http://www.medilexicon.com/medicaldictionary.php?s=limbus fo...
- limbus fossae ovalis (это латынь),
- border of oval fossa,
- anulus ovalis,
- margin of fossa ovalis,
- Vieussens anulus,
- Vieussens isthmus,
- Vieussens limbus,
- Vieussens ring
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо, Максим!
останавливаюсь на margin, как-то это мне больше внушает доверия..."
Something went wrong...