Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
для регистрации
английский translation:
for/to enable/to facilitate x-ray imaging
Added to glossary by
Judith Hehir
May 8, 2014 02:38
10 yrs ago
русский term
для регистрации
русский => английский
Медицина
Медицина: Кардиология
cardiac catheterization
Будет сделана инъекция контрастного вещества для регистрации с помощью рентгена.
The entire paragraph reads as follows:
В ходе повторной диагностической катетеризации через вашу ногу или руку будет введена трубочка, и катетеры (трубочки) будет подведены к сердцу. Для самой процедуры вы получите успокоительное, а также местное обезболивание. Будет сделана инъекция контрастного вещества для регистрации с помощью рентгена.
Has something been omitted from this back translation, or am I misunderstanding the Russian?
Thank you.
The entire paragraph reads as follows:
В ходе повторной диагностической катетеризации через вашу ногу или руку будет введена трубочка, и катетеры (трубочки) будет подведены к сердцу. Для самой процедуры вы получите успокоительное, а также местное обезболивание. Будет сделана инъекция контрастного вещества для регистрации с помощью рентгена.
Has something been omitted from this back translation, or am I misunderstanding the Russian?
Thank you.
Proposed translations
(английский)
5 +1 | for/to enable/to facilitate x-ray imaging | James McVay |
3 +2 | X-ray images will be taken | rns |
5 | for X-ray diagnostic/ X-ray study | Maryna_Iu |
3 +1 | X-ray detection | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+1
11 час
Selected
for/to enable/to facilitate x-ray imaging
The way I read the passage, it's an explanation telling a patient what is being done and why. This sentence tells the patient why a contrast agent will be injected. As an alternative, you might like simpler language along the lines of, "A contrast dye will be injected to enhance the x-ray image."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, James and Mariya."
+1
20 мин
X-ray detection
Or so I believe.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-05-08 03:01:35 GMT)
--------------------------------------------------
Введение контрастного вещества дает возможность определить ("зарегистрировать") состояние органа при помощи рентгена.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-05-08 03:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Или просто X-ray examination.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-05-08 03:01:35 GMT)
--------------------------------------------------
Введение контрастного вещества дает возможность определить ("зарегистрировать") состояние органа при помощи рентгена.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-05-08 03:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Или просто X-ray examination.
Note from asker:
Thank you, Andrew. |
+2
2 час
русский term (edited):
для регистрации с помощью рентгена
X-ray images will be taken
As in "contrast dye will be injected and X-ray images will be taken" —
http://goo.gl/KrZYGk — that's what they seem to try saying.
http://goo.gl/KrZYGk — that's what they seem to try saying.
Peer comment(s):
agree |
kergap --
9 мин
|
Thank you.
|
|
agree |
svetlana cosquéric
: http://www.betterhealth.vic.gov.au/bhcv2/bhcarticles.nsf/pag...
1 час
|
Thank you.
|
7 час
for X-ray diagnostic/ X-ray study
http://www.nhlbi.nih.gov/health/health-topics/topics/cath/
https://www.univrad.com/diagnostic_xray.asp
https://www.univrad.com/diagnostic_xray.asp
Something went wrong...