Glossary entry

Russian term or phrase:

моральные затраты

English translation:

emotional stress, moral damage

Added to glossary by Natalia Koltsova
May 19, 2003 18:05
21 yrs ago
Russian term

моральные затраты

Russian to English Bus/Financial Military / Defense military
Такое денежное довольствие в 2004 году уже не будет соответствовать моральным и физическим затратам военнослужащих за их воинский труд.

Discussion

Non-ProZ.com May 19, 2003:
request Unfortunately, I have absolutely no understanding of what "moral expenses" might mean in this context. It is worse than meaningless; it is nonsensical. Perhaps my Russian colleagues could please explain to me in Russian exactly what they understand ������� ������ to mean? I appreciate your help.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

An explanation...

This is indeed the worst kind of Russian... "Ridiculous" or even ludicrous...

However... What is normally meant by 'moral expenses' is a bit like 'moral damage', i. e. the stress etc. you suffer at work (or even at war, which is a possibility in your case). I. e. you are not just 'speding' physical energy (labour), you are also under stress and may be even more than stress (again as is in your case). Which ought to be rewarded/compensated financially. At least I think this is the idea behind the sentence.

Hope it helps. Cheers...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 20:18:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"Emotional stress and physical exertion\"? Well, perhaps... I don\'t know, the whole sentence is frankly so nonsensical... What they mean is like \'the military servicemen are underpaid and the salary proposed for 2004 will hardly be a fair compensation for all the work and \'moral damage\' that military service entails\'. This is \'whining\' in the worst beaurocratic form possible :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 20:20:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the grade :)
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
24 mins
Thank you.
agree Alexander Alexandrov
37 mins
Thank you.
agree Yuri Geifman
4 hrs
Thank you.
agree 2rush
6 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much! I had in mind something like this, but of course I lack any native intuition of what the phrase, however ridiculous, might be understood. I particularly like your suggestion of "stress." So, do you think it would be all right to translate моральные и физические затраты as "emotional stress and physical exertion"? Thanks to everyone for your help!"
+1
3 mins

moral expenses

...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 18:11:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Examples:

Our remuneration will not exceed the material and moral expenses you would have borne in completing the deal yourself.

www.migo.ru/eng/solution.html

... I hope in the end you\'ll get your cash back and may be even something to cover your moral expenses as well ...

forums.devshed.com/archive/26/2002/12/4/48467
Peer comment(s):

agree Evgeny Filimonov (X)
7 mins
Thank you, Evgeniy!
Something went wrong...
+1
4 mins

moral expenses

Samples:

... These costs included: (1) entertainment, meals, and employee moral expenses; (2) charitable contributions and sponsorships; (3) lobbying costs; (4) unsupported ...
http://oig.hhs.gov/oas/reports/region2/20001034.htm

Timeline/44
... traditions, talks to a fourth grade class, using the idea of building and living in a tule house as a way to get across the social and moral expenses of our ...
http://www.globalcommunity.org/cgpub/44/44.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 20:11:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

EXPLANATION:
Moral expenses == moral losses
please see below
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov
27 mins
Спасибо, Сергей
Something went wrong...
+2
1 hr

just drop it

Обычное словоблудие или ridiculous Russian. Затраты ... за труд???
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
35 mins
agree 2rush
7 hrs
Something went wrong...
1 hr

moral input/ expenditures

sounds funny, but not funnier, than their expected remuneration. Good luck, James Walker!
Only the author of the document knows the meaning of "моральные затраты"
Re.: 5. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997,
ISBN 5-200-02419
6. Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970
Something went wrong...
1 hr

Psychological costs

There might be a case for using the above phrase here, although I would be tempted to agree with Russexpress and Natalie and try to do without it at all.
I certainly wouldn't translate this literally as "moral expenses" it does sound very strange in English.
Something went wrong...
2 hrs

moral losses

Samples:

Security Bodies in Ukraine
... during the course of executing its duties, the agency shall restore the individual’s rights and liberties, recompense __moral_and_physical_losses__, and punish ...
http://www.hfhrpol.waw.pl/Secserv/1_ukraine.html

SOCIETY
... in different directions. One cannot postpone compensation of __moral_and_physical_losses__ to still alive liquidators. However it does ...
http://biobel.bas-net.by/igc/ChD/Society6_e.htm

... Of course, our priority is to lessen damage that could happen to us,
without which we are liable to big __moral_and_physical_losses__. ...
http://www.votesmart.org.uk/whyvote.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search