Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ситуации персонального оценивания при социальном тревожном расстройстве
English translation:
contextual self-evaluation in social anxiety disorder
Added to glossary by
Ekaterina Gvritishvili
Jan 4, 2015 19:28
9 yrs ago
Russian term
ситуации персонального оценивания при социальном тревожном расстройстве
Russian to English
Science
Psychology
клиническая психология
Научная статья по клинической психологии. Мой вариант "situations of personal evaluation in persons with social anxiety disorder"
Proposed translations
44 mins
Selected
contextual self-evaluation in social anxiety disorder
....
Note from asker:
Thank you so much, Donald! The opinion of the professional psychiatrist with such good practice in this field was very useful for me.I choose your answer as the best one. |
Peer comment(s):
agree |
cyhul
9 hrs
|
Thank you, Cyhul !
|
|
disagree |
Albena Dimitrova
: The correct term is social and performance SITUATIONS for self-report (self-assessment) of SAD
11 hrs
|
Provide proof. I disagree with you.
|
|
neutral |
LilianNekipelov
: Why self-evaluation/ Individual, perhaps.
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 hrs
conditions (situations) in which an individual is to be evaluated in the cases of social anxiety
disorder
Peer comment(s):
disagree |
Susan Welsh
: The article (see Discussion) makes clear that it is the individual who is doing the evaluating.
1 hr
|
Discussion
I think it should just be "self-evaluation in social anxiety disorder." The "contextual" and "situational" bits are unnecessary and confusing. (There is only one google hit for "contextual self-evaluation." https://www.google.com/search?q=contextual self-evaluation i... From my reading of the abstract, it's simply a matter of the patient having a negative view of him/herself because of social anxiety disorder.
оценивания при социальном тревожном расстройстве