Glossary entry

Russian term or phrase:

для выполнения работ в ледовых условиях

English translation:

designed to operate in ice

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Mar 23, 2017 16:14
7 yrs ago
Russian term

для выполнения работ в ледовых условиях

Russian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
компания ХХХ начинает эксплуатацию нового судна сейсморазведки 3D, специально адаптированного для выполнения работ в ледовых условиях
Change log

Mar 27, 2017 20:12: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

designed to operate in ice/ice conditions

In addition, in vessels designed to operate in ice, the skeg refers to any strengthened structure where the stem contour meets the keel line.
https://www.ocimf.org/media/53160/Offshore_Vessel_Operations...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Federation authorizes CNIIMF to issue an Ice. Certificate for vessels that describes their ability to operate in ice.
https://www.eagle.org/eagleExternalPortalWEB/ShowProperty/BE...
ccccccccccccccccccccccc
Vessels expected to operate in ice must have applicable ice class notation,. Vessels not expected to operate in ice may obtain CCO notation,
https://www.eagle.org/eagleExternalPortalWEB/ShowProperty/BE...
ccccccccccccccccc
Normally, ships that are designed to operate in ice possess characteristics that make operating in ice-free waters problematic.
https://books.google.com/books?id=4tV0CwAAQBAJ&pg=PA32&lpg=P...
ccccccccccccccccccccc
If the ship is to operate in ice, this must be taken into account in the early design phase.
http://www.arctis-search.com/Ship-Ice Interaction in Ship De...
cccccccc
The vessel should be able to operate in ice without icebreaker assistance up to very severe ice conditions (Kuehnlein, 2009)
https://books.google.com/books?id=KOqsBAAAQBAJ&pg=PA744&lpg=...
Peer comment(s):

agree Irina Shevchenko
48 mins
Thank you, Irina. Warm regards.
agree David Knowles : yes, I'd omit "conditions" (as in your examples)
1 hr
Thank you, David. I tried to kill "conditions" myself, but one reference had "conditions." It is totally unnecessary.
agree Anzhelika Kuznetsova : //Why, thank you, Frank;)
2 hrs
Thank you, Anzhelika. You could melt ice with your smile.:)
agree Turdimurod Rakhmanov
13 hrs
Thank you, Turdimurot. Warm greetings from cold Ohio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Frank!"
+1
1 min

to work in ice conditions

Вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-03-23 16:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

specially adapted to work in ice conditions.
Peer comment(s):

agree Irina Shevchenko
1 hr
Спасибо.
Something went wrong...
2 days 13 hrs

to work in icy conditions

This is what we would say in the UK normally

http://m.wikihow.com/Drive-in-Icy-Conditions
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search