Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
теннисный турнир на грунтовом покрытии
English translation:
clay court tennis tournament
Added to glossary by
Turdimurod Rakhmanov
Dec 5, 2019 16:09
4 yrs ago
1 viewer *
Russian term
теннисный турнир на грунтовом покрытии
Russian to English
Art/Literary
Tourism & Travel
Travel Brochure (Monaco)
Этот мужской теннисный турнир на грунтовом покрытии входит в ATP World Tour Masters 1000.
TIA!
TIA!
Proposed translations
(English)
4 +2 | clay court tennis tournament | Turdimurod Rakhmanov |
4 -1 | hard court tennis tournament | Anna Bellert |
References
clay court tennis tournament | Turdimurod Rakhmanov |
Change log
Dec 17, 2019 18:22: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
clay court tennis tournament
clay court tennis tournament
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
|
Thank you very much, Frank!
|
|
agree |
Ravindra Godbole
5 hrs
|
Thank you, Ravindra!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
-1
3 hrs
hard court tennis tournament
..
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2019-12-06 10:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
See Wikipedia: https://ru.wikipedia.org/wiki/Грунт
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2019-12-06 10:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
See Wikipedia: https://ru.wikipedia.org/wiki/Грунт
Peer comment(s):
disagree |
Anton Konashenok
: exactly the opposite
14 hrs
|
Hello Anton, I beg to disagree. I think "грунт" has more to do with a hard surface in general, and not clay. See the Wikipedia article above.
|
Reference comments
4 mins
Reference:
clay court tennis tournament
That is this:
Tennis tournament on clay (court)
Tennis tournament on clay (court)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Mikhail Zavidin
: clay court tournament https://www.grandslamtennistours.com/french-open-packages/
6 mins
|
Thank you, Mikhail.
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Ready for the presses!//You can post it as your answer.
1 hr
|
Thank you, Frank! So, you say-Press it. Let's be careful, if North Korean leader hears that, he would misunderstand. (Joke! :))
|
Discussion