Glossary entry

Russian term or phrase:

в размере 10 – 15 %

German translation:

in einer Höhe von 10-15%

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jun 15, 2008 10:59
15 yrs ago
Russian term

в размере 10 – 15 %

Russian to German Bus/Financial Marketing
Hallo Leute,
ich verstehe das naturgemäß als die Indexbindung der Löhne und Gehälter. Mich irritiert aber, dass es hier so rüberkommt, als ob die Unternehmen diesen Index festsetzen bzw. um 10-15% jährlich anheben. Versteht ihr das auch so?

11. Индексация заработной платы
На исследуемых предприятиях Н.Новгорода и Дзержинска индексация заработной платы производится:
в размере 10 – 15 % раз в год на 40 % предприятий,
в размере 10 – 15 % раз в два года на 40 % предприятий,
производится не систематически на 20 % предприятий

Discussion

Nadiya Kyrylenko Jun 15, 2008:
Danke, Kollege für die Bestätigung meiner Vermutungen!

"Anpassung (des Gehalts an die Inflationsrate) um 10-15 %"
Ванесса, инфляция в России находится на уровне около 10 % в год, поэтому индексация соответственная.

Proposed translations

6 mins
Selected

in einer Höhe von 10-15%

Gehälter werden um 10-15 Prozent erhöht
Dieser Prozentsatz der Erhöhung ist der Index selbst.

Индексация заработной платы - система корректировки заработной платы в зависимости от изменения среднего уровня (потребительских) цен в экономике.
http://slovari.yandex.ru
Peer comment(s):

neutral Nadiya Kyrylenko : Wenn man bestimmte Angaben hat, ist der unbestimmte Artikel fehl am Platz.
4 mins
Ах, эти артикли! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nein, ist absolut korrekt der Vorschlag, und dass die Beträge dabei angehoben werden, versteht sich hier von selbst. Danke -:)"
+3
7 mins

um 10 -15 % angehoben

aber nicht unbedingt von den Unternehmen

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-06-15 11:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

oder erhöht

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-06-15 11:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Dieser Prozentsatz kann auch von dem Staat abhängig von der Inflationsrate festgelegt werden.

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-06-15 11:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Hier werden die Gehälter IN DEN UNTERNEHMEN um 10-15 % angehoben/erhöht

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2008-06-15 11:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

Das sehe ich auch so.

--------------------------------------------------
Note added at 48 мин (2008-06-15 11:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Das ist Angleichung des Gehalts an die Inflationsrate, die in diesen Fällen eher ein guter Wille von Unternehmen selbst ist. Das kann von Staat festgelegt werden. Hier ist es eher nicht der Fall, wenn man es genau nochmal anschaut, weil jedes Unternehmen es anders macht.

Ich würde dann eher von der "Anpassung" (des Gehalts an die Inflationsrate oder an die Umsätze des Unternehmens, wenn es um Unternehmen geht, die gerade große Umsätze erzielen und die auf diese Weise mit den Mitarbeitern gerne teilen ;))))
Note from asker:
Die Frage ist vielleicht eher Индексация. Wenn ich es mit Angleichung übersetze, ist es vielleicht weniger offiziell, weil Indexbindung klingt so, als sei das Gehalt fest an Größen gekoppelt, die sich aus einem Index ergeben.... Da denkt man im Deutschen eher an einen offiziellen Index.
Peer comment(s):

agree esperantisto
2 mins
Danke!
agree erika rubinstein
29 mins
Danke, Erika!
agree Aljona Fuhrmann
1 hr
Danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search