Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
тяговые и нетяговые преобразователи
German translation:
Traktionsstromrichter und Hilfsbetriebestromrichter
Added to glossary by
Max Chernov
Jul 14, 2011 05:31
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term
тяговые и нетяговые преобразователи
Russian to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Eisenbahn-Sondertechnik
Доброе утро.
У меня небольшой текст (8 стр.), весь построенный на противоположности "тяговых" (худо-бедно нашёл) и "нетяговых" (с этим сложнее - никак не могу найти) преобразователей. Скажите, пожалуйста, кто имел дело с немецкими железными дорогами, смысл и принцип действия ясны...непонятно, от чего отталкиваться. В онлайн-словарях не нашёл, даже частично - слово "тяговый" (Schub-) уводит в сторону от железнодорожной тематики, а слова "нетяговый" вообще как будто и нет. Помогите, пожалуйста, разрешить вопрос. Да, и - естественно, срочно, "нужно было уже вчера". Спасибо! Да, и самый простой контекст по-русски выглядит следующим образом:
"Настоящие Нормы распространяются на преобразователи статические тяговые и нетяговые (в том числе возбудители тяговых двигателей) электроподвижного состава (электровозов, электропоездов, электромотрис, далее э.п.с.)"
У меня небольшой текст (8 стр.), весь построенный на противоположности "тяговых" (худо-бедно нашёл) и "нетяговых" (с этим сложнее - никак не могу найти) преобразователей. Скажите, пожалуйста, кто имел дело с немецкими железными дорогами, смысл и принцип действия ясны...непонятно, от чего отталкиваться. В онлайн-словарях не нашёл, даже частично - слово "тяговый" (Schub-) уводит в сторону от железнодорожной тематики, а слова "нетяговый" вообще как будто и нет. Помогите, пожалуйста, разрешить вопрос. Да, и - естественно, срочно, "нужно было уже вчера". Спасибо! Да, и самый простой контекст по-русски выглядит следующим образом:
"Настоящие Нормы распространяются на преобразователи статические тяговые и нетяговые (в том числе возбудители тяговых двигателей) электроподвижного состава (электровозов, электропоездов, электромотрис, далее э.п.с.)"
Proposed translations
(German)
3 | s.u. | Concer (X) |
Change log
Jul 21, 2011 07:20: Max Chernov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/963716">Max Chernov's</a> old entry - "тяговые и нетяговые преобразователи"" to ""Antriebsstrom- und Netzstromrichter""
Proposed translations
7 hrs
Selected
s.u.
Antriebsstrom- und Netzstromrichter
(Zug-)Maschinen- und Netzstromrichter
Stromrichter für Zugmaschinen und Netzversorgung der Eisenbahn
Думаю, так.
AÜBERBLICK ÜBER DIE BAHNSTROM-SYSTEME
Die Läuferspeiseeinrichtung ist derart aufgebaut, daß beim Ausfall einer Teilkomponente (Netzstromrichter oder Maschinenstromrichter) ein automatischer, ...
antriebstechnik.fh-stralsund.de/.../Bahnstromversorgung.htm - Im Cache
die redundante Antriebsausrüstung (Transformator, Antriebsstromrichter etc. .... Dezember 2005 erteilte das Eisenbahn-Bundesamt die Genehmigung für den ...
de.wikipedia.org/wiki/Stadler_Flirt - Im Cache - Ähnliche Seiten
(Zug-)Maschinen- und Netzstromrichter
Stromrichter für Zugmaschinen und Netzversorgung der Eisenbahn
Думаю, так.
AÜBERBLICK ÜBER DIE BAHNSTROM-SYSTEME
Die Läuferspeiseeinrichtung ist derart aufgebaut, daß beim Ausfall einer Teilkomponente (Netzstromrichter oder Maschinenstromrichter) ein automatischer, ...
antriebstechnik.fh-stralsund.de/.../Bahnstromversorgung.htm - Im Cache
die redundante Antriebsausrüstung (Transformator, Antriebsstromrichter etc. .... Dezember 2005 erteilte das Eisenbahn-Bundesamt die Genehmigung für den ...
de.wikipedia.org/wiki/Stadler_Flirt - Im Cache - Ähnliche Seiten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Достойна поощрения готовность помочь. Но написал я что-то другое. Сейчас уже не вспомнить. :)"
Discussion
И мне сейчас на перевод дали стандарт. Кстати, преобразователи оказались вовсе не Umformer, а Gleichrichter - я исправил в словарной статье. Странные люди какие-то...:-/
Ein Bahnstromumformer- bzw. Bahnstromumrichterwerk ist die Schnittstelle zwischen dem öffentlichen Hoch- bzw. Höchstspannungsnetz und dem Bahnstrom-Hochspannungsnetz
http://de.wikipedia.org/wiki/Bahnstrom
Переводите как "преобразователи для тягового и нетягового потребителя"
Преобразователи тяговые - устройства для преобразования электроэнергии, выполненные с использованием полупроводниковых элементов и предназначенные для питания системы тягового электропривода, обеспечивающие реализацию заданных системой управления режимов движения э.п.с.
Собственно...