Glossary entry

espagnol term or phrase:

en cabeceras fluviales

français translation:

en amont des cours d'eau

Added to glossary by Nazareth
Aug 12, 2008 09:10
15 yrs ago
espagnol term

en cabeceras fluviales

espagnol vers français Autre Environnement et écologie
La minería a cielo abierto (en muchos casos en cabeceras fluviales), junto a otras muchas actividades extractivas e industriales, producen vertidos y lixiviados tóxicos que multiplican los riesgos y afecciones sobre la salud de millones de personas

Proposed translations

+4
28 minutes
Selected

en amont des cours d'eau

Une possibilité: l'amont d'un cours d'eau, car je comprends que "cabecera" fait ici référence au point le plus haut d'un cours d'eau (fleuve, rivière).

La partie la plus élevée du cours d'eau s'appelle l'amont, la partie la moins élevée vers lequel s'écoule l'eau s'appelle l'aval.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cours_d'eau

Erosion des sédiments et formation, en amont d'un cours d'eau, de barrages de contrôle des débris
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=6756540
Peer comment(s):

agree Egmont
6 minutes
agree Beatriz Ramírez de Haro
2 heures
agree Laura Silva : OK!
6 heures
agree Marie-Aude Effray
9 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+3
2 heures

à la source des fleuves

je préfère **SOURCE** à **EN AMONT** qui n'indique pas très précisément la situation géographique
Peer comment(s):

agree Zaida Machuca Inostroza : moi, je pense pareil
4 heures
agree Sylvia Moyano Garcia
7 heures
agree Andrée Goreux : Au Chili "las cabeceras" sont les sources des rivières, surtout haut dans les montagnes..Justement c'est là ou l'exploitation minière les pollue...
13 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search