Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
advertidos de su derecho a hacerlo por sí del que no usan
French translation:
informés de leur droit à le faire par eux-mêmes qu'ils ne souhaitent pas exercer
Added to glossary by
Nazareth
Sep 14, 2006 11:16
17 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
advertidos de su derecho a hacerlo por sí del que no usan
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
acta
los comparecientes, advertidos de su derecho a hacerlo por sí del que no usan...............
Proposed translations
2 hrs
Selected
informés de leur droit à le faire par eux-mêmes qu'ils ne souhaitent pas exercer
ou auquel ils renoncent.
hacerlo : le faire ou le lire (je suppose que ce passage se situe à la fin de l'acte où le notaire indique qu'il lit l'acte aux comparants qui après avoir été informés de leur droit à pouvoir le lire par eux-mêmes n'ont pas exercé ce droit et c'est donc le notaire qui procède à la lecture à voix haute).
hacerlo : le faire ou le lire (je suppose que ce passage se situe à la fin de l'acte où le notaire indique qu'il lit l'acte aux comparants qui après avoir été informés de leur droit à pouvoir le lire par eux-mêmes n'ont pas exercé ce droit et c'est donc le notaire qui procède à la lecture à voix haute).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!!!!!"
9 hrs
Après avertissement préalable, lecture faite du présent acte aux comparants et renonciation de ces d
Si como dice Virginie ese derecho es el de leer la escritura
Something went wrong...