Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
kağıt fırını
English translation:
paper kiln firing
Added to glossary by
Nagme Yazgin
Oct 24, 2009 17:07
14 yrs ago
Turkish term
kağıt fırını
Turkish to English
Art/Literary
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Firing Techniques
Merhaba,
Çevirmekte olduğum metinde çeşitli pişirme tekniklerinden bahsediliyor. Bunlardan bazıları şöyle:
Çukurda Pişirim, Raku, Sagar ve Kağıt Fırını
İlk üçünü biliyorum (Pit firing, Raku, Saggar), ancak Kağıt Fırını'ndan emin değilim. Yardımcı olursanız çok sevinirim.
Nağme
Çevirmekte olduğum metinde çeşitli pişirme tekniklerinden bahsediliyor. Bunlardan bazıları şöyle:
Çukurda Pişirim, Raku, Sagar ve Kağıt Fırını
İlk üçünü biliyorum (Pit firing, Raku, Saggar), ancak Kağıt Fırını'ndan emin değilim. Yardımcı olursanız çok sevinirim.
Nağme
Proposed translations
(English)
5 +2 | paper kiln firing | Ali Tuna |
4 +2 | paper furnace | Cuneyt Arslan |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
paper kiln firing
Kağıt Fırını tekniği, İngilizce'deki Paper Kiln Firing'in karşılığı olarak kullanılmaktadır Türkçe'de.
Verdiğim linklerde ayrıntılı bilgiye ulaşabilirsiniz.
http://gratepe.blogspot.com/2008/05/hacettepe-kat-frn-altay-...
Verdiğim linklerde ayrıntılı bilgiye ulaşabilirsiniz.
http://gratepe.blogspot.com/2008/05/hacettepe-kat-frn-altay-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cok tesekkurler! "
+2
7 mins
paper furnace
...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-24 17:17:26 GMT)
--------------------------------------------------
görseller için:
http://images.google.com/images?q=paper furnace&sourceid=ie7...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-24 17:17:26 GMT)
--------------------------------------------------
görseller için:
http://images.google.com/images?q=paper furnace&sourceid=ie7...
Peer comment(s):
agree |
Murad AWAD
: Agree
5 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
chevirmen
1 day 16 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
Something went wrong...