入会時期 Nov '07

取り扱い言語:
スペイン語 から フランス語
英語 から フランス語
フランス語 (単一言語)
ハイチ・クレオール語 から フランス語

jacqueline simana
the right word in the right place

ドミニカ共和国
現地時間:08:45 AST (GMT-4)

母国語: フランス語 (Variant: Standard-France) Native in フランス語
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
ユーザメッセージ
le bon sens avec vous
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Transcription, MT post-editing, Voiceover (dubbing)
専門知識分野
専門分野:
法: 特許、商標、著作権法: 契約
法(一般)ビジネス/商業(一般)
国際団体政府/政治
認定書、卒業証書、免許証、履歴書マーケティング/市場調査
不動産

料金レート
スペイン語 から フランス語 - 料金レート:0.06 - 0.08 USD 単語当たり / 15 - 25 USD 時間当たり
英語 から フランス語 - 料金レート:0.09 - 0.15 USD 単語当たり / 29 - 35 USD 時間当たり
ハイチ・クレオール語 から フランス語 - 料金レート:0.05 - 0.08 EUR 単語当たり / 10 - 15 EUR 時間当たり

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 324, 回答した質問: 192
プロジェクト歴 2 入力プロジェクト

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 10
グロサリー Appel d'offres, Archives, Charcuterie, Commerce/économie, comptabilité, Construction - Génie civil, conversation, Documents personnels, Etat civil, Expressions espagnoles

翻訳教育 Master's degree - La Sorbonne
体験 翻訳体験年数: 22. ProZ.comに登録済み: Apr 2007. 入会日: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 スペイン語 から フランス語 (La Sorbonne, verified)
英語 から フランス語 (La Sorbonne, Paris, verified)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume フランス語 (DOC), スペイン語 (DOC), 英語 (PDF)
Events and training
入賞暦のあるコンテスト 30th translation contest: Spanish to French
プロフェッショナルプラクティス jacqueline simana 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
Très bonnes bases en latin (Bac A4)
Totalité du bloc optionnel de la licence passé en droit après dérogation de l’Université Paris VII
Certificat de droit comparé du CEILA et connaissance du droit anglo-saxon
Très familiarisée avec les textes à teneur juridique, commerciale, les appels d’offres, les textes institutionnels, le thème de l'environnement, les ressources humaines et les textes à caractere politique.
Rapidité en vitesse de frappe : 60 mots minutes (vitesse acquise par la méthode audiovisuelle)
Signe zodiacal Gémeaux : esprit curieux, touche à tout, actif, goût particulier pour les jeux de mots, comprendre le sens des expressions idiomatiques en français comme dans les langues connues, aime les mots et la justesse des mots, sens de l’écoute.
Mon livre préféré : L’alchimiste de Paulo Coehlo
Mon plaisir dans la traduction est de rendre le texte de la langue source comme s’il avait été écrit à l’origine par un natif francais.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 336
PRO-レベルポイント:: 324


トップの言語 (PRO)
スペイン語 から フランス語288
フランス語16
英語 から フランス語16
フランス語 から スペイン語4
トップの一般分野 (PRO)
法/特許164
その他76
ビジネス/金融28
芸術/文学24
技術/工学16
あと3 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
法(一般)112
法: 契約48
一般/会話/挨拶/手紙20
観光&旅行16
建設/土木工学12
教育/教授法12
金融(一般)12
あと14 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
スペイン語 から フランス語2
Specialty fields
国際団体2
Other fields
キーワード: traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas. See more.traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas, estados financieros, consejo administración, actas registro civil, partidas de nacimiento, matrimonio, capitulaciones matrimoniales, divorcio, jugement divorce, convenio divorcio, defunción, certificado herencia, soltería, declaration celibat, buena conducta, nacionalidad, antecedentes penales, Criminal Record certificate, guardian of a minor, extradición, poder judicial, adopción internacional, sentencias civiles, sentencias comerciales, autos penales, tutelle pour mineurs, droit de garde, minuta escritura poder, promesse de vente sous seing-prive, emplazamientos, actas de venta, actas de ventas de acciones, términos de referencia, contratos comerciales, promesa de contrato, contrato laboral, contrato de cesión de instalaciones, contrato de arrendamiento, licitaciones, contratos de servicios, pagaré, descriptivos servicios, brochures, diplomas, diplomes, atestaciones, attestations, expedientes candidaturas universidades, proyectos de cooperación, padrinazgos, análisis de contexto, acuerdos transaccionales, solicitud de membresía, tiempo compartido, general contractor agreement, Haití.... See less.