This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sports
Architecture
History
Media / Multimedia
Also works in:
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Science (general)
Cinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, Painting
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
All accepted currencies
Canadian dollars (cad)
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Spanish to English: Edison y la historia del cinematógrafo General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Spanish En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos.
Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo.
El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio.
Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado.
En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia.
Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo.
Translation - English
In the United states, cinema had an overwhelming success, for a bizarre social circumstance: For a country of immigrants, many of those who don't speak English, both theater and books were inaccessible due to the language barrier, and so then cinema transformed into a very important source of recreation for them.
Seeing the prospects of this business, and based on his patent of the kinetoscope, Thomas Alva Edison tried to take control of the rights of the cinematograph.
The issue didn't only come to trial, between Edison and the independent producers, but he even managed to get away cleanly.
As a result, the independent producers moved from New York from New York and the east coast, where Edison was strong, towards the west, recently pacified.
It is a small village called Hollywood, they found ideal conditions to shoot: Sunny days throughout almost the entire year, a multitude of landscapes that could serve as locations, and the proximity to the Mexico border, in case they needed to escape from justice.
As a result, the so-called Mecca of cinema was born, and Hollywood transformed into the most important film center of the world.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2016. Became a member: Jul 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Other - save some money
Bio
I offer literature, localization, and general translation services in Spanish to English, I am willing to provide a sample translation.
Since I was a kid I've always been fascinated by language, the way that language could captivate us through moving words, capture our innermost feelings and paint a picture to another who may never experience what we do and see the world in the same manner by mere matter of a string of sounds or letters.
Being raised in multilingual household in a cultural diverse country I can see and appreciate how language influences society and brings people together. As well as having written poetry I can appreciate the beautiful art that masterful use of language can be and how it can enrich people's lives.
All of This put together would drive me to study languages to better be able to express myself and communicate, and become highly skilled in doing so, to become a valuable asset for clients.
I believe the profile contact button isn´t working currently on proz so please contact me at [email protected]