This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers néerlandais - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 45 EUR de l'heure français vers néerlandais - Tarif standard : 0.11 EUR par mot / 45 EUR de l'heure
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Payment methods accepted
Virement bancaire
Études de traduction
Master's degree - Universiteit Antwerpen
Expérience
Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Sep 2017.
anglais vers néerlandais (Zuyd University of Applied Sciences) anglais vers néerlandais (Belgium: UA, verified) français vers néerlandais (Zuyd University of Applied Sciences) français vers néerlandais (Bureau for Sworn Interpreters and Translators) français vers néerlandais (Belgium: UA, verified)
anglais vers néerlandais (Bureau for Sworn Interpreters and Translators) néerlandais vers anglais (Zuyd University of Applied Sciences) néerlandais vers anglais (Bureau for Sworn Interpreters and Translators) néerlandais vers anglais (Belgium: UA, verified) néerlandais vers français (Zuyd University of Applied Sciences) néerlandais vers français (Bureau for Sworn Interpreters and Translators) néerlandais vers français (Belgium: UA, verified)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio
Pratiques professionnelles
Jasper Pauwels respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
As early as the first weeks of lectures at the Vertaalacademie, back in September 2010, I knew translation was my cup of tea. Two specialised degrees and over four years' worth of experience later, I am fortunate enough to make a living out of what I love doing. My main area of expertise is legal translation and I have been sworn in as a translator at the district court of Maastricht. However, I find myself translating very diverse marketing texts as well. I must say I enjoy alternating serious legal documents, which require in-depth research and precise wording, with playful marketing, packed with alliterations and puns.
Of course, translation is a lot of fun, but it is also serious business. I try to achieve a professional service with prompt replies to questions and requests. Clients expect high-quality translation and I aim to delivery exactly that, every time and on time. If you are looking for a reliable, professional translator who knows the devil is in the detail, feel free to contact me.
Currently enrolled in the Bachelor of Laws at the Dutch Open Universiteit.
Mots clés : Legal, certified, sworn, financial, marketing, translation, revision, proofreading, translator, reviser. See more.Legal, certified, sworn, financial, marketing, translation, revision, proofreading, translator, reviser, revisor, proofreader, Dutch, French, English, IT, Financial Markets, Insurance, contracts, Terms and Conditions, TC, agreements, investments, shares, KIID, Key Investor Information Document, Video games, product description, consumer electronics, electronics, toys, games, board games, card games, HR, Human Resources, . See less.