Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
francés al portugués
español al portugués

AnaLouro
27 years experienced in-house translator

Lisbon, Lisboa, Portugal
Hora local: 14:24 WEST (GMT+1)

Idioma materno: portugués (Variants: Brazilian, European/Portugal) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasInformática (general)
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes
Electrónica / Ing. elect.Recursos humanos
Internet, comercio-eTI (Tecnología de la información)
Mercadeo / Estudios de mercadoTelecomunicaciones

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 33, Preguntas respondidas: 42, Preguntas formuladas: 31
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque, PayPal, bank transfer
Muestrario Muestras de traducción: 4
Glosarios Glossario da Ana
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - ISLA
Experiencia Años de experiencia: 36 Registrado en ProZ.com: Nov 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Instituto Superior de Linguas e Administração )
inglés al portugués (APTRAD)
francés al portugués (Faculdade de Letras, Universidade do Porto)
español al portugués (Faculdade de Letras, Universidade do Porto)
inglés al portugués (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Miembro de SNATTI (portuguese translators sindicate, IAPTI
Software Across, Adobe Acrobat, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, Acrobat 6.0 Professional, Across, FrameMaker 5.5 and 7.0, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee
URL de su página web http://www.transref.org/directory.asp?ID=6143
Events and training
Concursos ganados Second ProZ.com Translation Contest 2007: English to Portuguese (EU)
Fourth ProZ.com Translation Contest: English to Portuguese (EU)
5th ProZ.com Translation Contest: English to Portuguese (EU)
Prácticas profesionales AnaLouro apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
English to European Portuguese 27 years experience translating/localizing/proofreading office equipment - faxes, copiers, printers, scanners - related material (user guides, installation guides, software - display messages and drivers), marketing collaterals, web site text, customer surveys, H&S documents, HR documents, presentations, cosmetics, tourism, ads

Over 6 year Trados experience commited with agreed deadilnes email me
Palabras clave: english>portuguese Platinium, Trados, Across, translation, localization, proofreading, user manuals, display messages, drivers, internet content. See more.english>portuguese Platinium, Trados, Across, translation, localization, proofreading, user manuals, display messages, drivers, internet content, brochures, sales training material, surveys, printed training material, e-learning material, marketing, customer letters, scanners, printers, faxes, copiers, multifunctionals, internet localization, press releases, customer surveys, cosmetics, tourism, ads. See less.




Última actualización del perfil
Sep 21, 2023