Working languages:
Catalan to Spanish
English to Spanish
Spanish to Catalan

Laura Monge Soldevilla
EN/FR>CA/ES Audiovisual Translator

London, United Kingdom
Local time: 01:42 BST (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Project management, Transcreation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Translation
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMedia / Multimedia
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Rates
Catalan to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word
English to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word
French to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word

Payment methods accepted Visa, American Express, Wire transfer
Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, EZTitles, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Website https://lauramonge92.wixsite.com/website-1
CV/Resume English (PDF)
Bio
I have always been passionate about foreign languages and the audiovisual world. I studied Translation and Interpreting in Barcelona and I specialized in Audiovisual Translation by taking a Master's Degree later on. My language combination is EN/FR>CA/ES and I started my career as a translator working in-house at a software localization company in Barcelona and one year later a wonderful opportunity as an in-house editor took me to Chicago. Now I'm based in London and working as a Video-On-Demand Project Manager.
Keywords: spanish, english, tranlsation, subtitling, dubbing, localization, audiovisual, multimedia


Profile last updated
May 17, 2019