Idiomas de trabalho:
espanhol para português
inglês para português
português para espanhol

Laura Pérez
Translator and interpreter, PTBR-ESP-EN.

Betim, Minas Gerais, Brasil
Horário Local: 20:03 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol (Variant: Standard-Spain) Native in espanhol, português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Native speaker conversation
Especialização
Especializado em:
Construção/engenharia civilEngenharia (geral)
TI (Tecnologia da Informação)Internet, comércio eletrônico
Pesquisa Telecom(unicações)
Transporte/frete/carregamentoCosméticos, beleza
Lingüística

Taxas

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Universidade Federal de Minas Gerais
Experiência Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Feb 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software DeepL, memoQ, Microsoft Word, Microsoft Teams, Zoom, Powerpoint, Subtitle Edit
Site https://www.linkedin.com/in/laura-perez-translator
CV/Resume inglês (PDF)
Práticas profissionais Laura Pérez endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
Strong ES-EN-PTBR translator. Dual Brazilian-Spanish nationality. Highly professional, flexible, and deadline-driven professional. Experience with technical translation and subtitling and interpreting (ES-EN-PTBR) in the domains of law, medicine, engineering and literature.
Palavras-chave Translation, transcription, transcreation, subtitling, post-editing, proofreading, localization, English, Portuguese, Spanish


Última atualização do perfil
Feb 14