Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Francesca Bertonazzi

Piacenza, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 07:35 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Medicina: Farmaceutica
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 80, Risposte a domande: 49, Domande inviate: 94
Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Esperienza Anni di esperienza: 27 Registrato in ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
TeamPatent Translation + Proofreading Team
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Azioni professionali Francesca Bertonazzi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
I am a freelance translator, I’ve been translating from German and English into Italian since 1997.
After graduating at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ‘Sivlio Pellico’ in Milan, I completed a training period as in-house translator for a translation agency in Milan.
After the training period I started my activity as freelance translator, working mainly for agencies, but also for direct clients.
From 2001 to 2002 I worked as in-house freelance translator for a translation agency specialized in the automotive field (maintenance and repair manuals).
In 2002 I started a collaboration with a translation agency of Milan for the translation of technical and scientific patents.
I’ve been translating medical texts since 2005.
Since 2006 I've been translating mainly:
patents in the medical and pharmacological field, and in particular: cardiac stents, active ingredients for new drugs, immunology, genetic engineering, surgical devices; clinical trials; informed consents; IFU for medical and surgical devices.

I have a private office at home and I am available at normal working hours.

Master in medical translation, CTI Milan. Final note: 100/100 cum laude
Parole chiave: medical patents, medical translations, information leaflets, SDL Trados, clinical trials, informed consent, EN > IT, DE > IT; medical equipment, cardiology, immunology; traduzioni mediche. See more.medical patents, medical translations, information leaflets, SDL Trados, clinical trials, informed consent, EN > IT, DE > IT; medical equipment, cardiology, immunology; traduzioni mediche, farmacologia, studi clinici, apparecchiature per uso medico, dispositivi chirurgici, cardiologia, immunologia; Fachüersetzerin mit Spezialisierung Medizin und Pharmacologie, Medizintechnik; traductrice dans les domaines Médecine et Pharmacologie; traductiones medicas ingles-italiano. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 23, 2022



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs