Glossary entry

English term or phrase:

forward consolidation

Italian translation:

consolidamento futuro

Added to glossary by Gian
Oct 5, 2003 09:29
20 yrs ago
English term

forward consolidation

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
La seguente la descrizione di ciò che ricerca un cliente a cui viene proposta un'operazione di mainframe rehosting

And an optimized IT infrastructure where they can now look at performing strategic **forward consolidation**, running both their legacy mainframe applications and new, Java and packaged applications ...

Mi sembra che il senso sia quello che ho trovato con questo link:

http://sunnetwork.sun.com/sf2002/conf/sessions/display-1140....


Application consolidation can be divided into two primary areas of focus:

consolidating existing applications (backward consolidation)
developing and deploying applications in a consolidated environment (forward consolidation)

Ma come tradurre?

Proposed translations

44 mins
Selected

consolidamento futuro

in contrapposizione a quello relativo alle applicazioni presenti/esistenti
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, scusa il ritardo."
+1
3 hrs

Non tradurlo

Sicuramente il sognificato e' quello del link che hai trovato. Probabilmente, essendo "forward consolidation" una frase che ha un preciso significato per gli specialisti del settore, si potrebbe anche pensare di non tradurla. Oppure, chiamarla "consolidamento in avanti", ammesso che abbia un senso
Peer comment(s):

agree verbis
13 mins
Something went wrong...
2 days 53 mins

consolidamento anticipato

mettendo tra parentesi l'espresione in inglese.
Buon lavoro,
Giuseppe (Melecci)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search