Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a forward timelessness
Italian translation:
creazioni atemporali che guardano al futuro
Added to glossary by
Monia Di Martino
Aug 25, 2010 17:59
13 yrs ago
1 viewer *
English term
a forward timelessness
English to Italian
Tech/Engineering
Architecture
chair design
Sempre riguardo il design di sedie, sarà che sto fondendo per il caldo.... ma come rendere questa espressione?
The final chapter has been to craft a forward timelessness that puts the details at the center of the design.
Ho pensato ad "atemporalità" ma forward??
The final chapter has been to craft a forward timelessness that puts the details at the center of the design.
Ho pensato ad "atemporalità" ma forward??
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
creazioni atemporali che guardano al futuro
Siccome non veniva nulla per tradurre quel forward timelessness ho aggiunto un sostanstivo. Però non so se funziona nel contesto della tua traduzione!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Funziona, funziona benissimo. Grazie."
7 mins
futuro senza tempo/che non invecchia
per il momento non trovo altro di meglio per quel "futuro"
+4
33 mins
un carattere sempre attuale con un occhio rivolto al futuro
un'idea...
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: arripurrr!
6 mins
|
e arrrippppurrr ;-)
|
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: yup
58 mins
|
grazie! :-)
|
|
agree |
Sara Bollati
5 hrs
|
grazie Sara!
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
11 hrs
|
grazie :-)
|
+3
1 hr
una prepotente/voluta mancanza di riferimenti temporali
... essendo basati solo sui particolari. Mi ricorda un po' la postavanguardia, arte senza tempo e senza progetto, che non si vuole riferire ad uno stile o ad un'epoca particolari-
Credo che, al di là delle impressioni stilistiche, e visto che forward può anche essere tradotto come "evidente, prevalente, che balza all'occhio", si possa intendere così :)
Credo che, al di là delle impressioni stilistiche, e visto che forward può anche essere tradotto come "evidente, prevalente, che balza all'occhio", si possa intendere così :)
Peer comment(s):
agree |
Chiara D'Andrea
: bella interpretazione, complimenti! mi sa proprio che sia quella giusta!
35 mins
|
wow, che belle parole! Smack, Chiara:)
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
10 hrs
|
grazie
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: mi associo, forward lo vedo anch'io nel senso di "deciso/spiccato" (prepotente è bellissimo!), ché se non ci sono riferimenti temporali, non c'è nemmeno futuro... besos
16 hrs
|
besitos e grazie dei bei commenti, valeva cmq la pena, eh eh!
|
13 hrs
creazione/realizzazione atemporale rivolta al futuro
creazione temporale precursice
Something went wrong...