Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
convention of counter uniform demands set-off
Ukrainian translation:
угода про (взаємо)залік/зарахування зустрічних однорідних вимог
Added to glossary by
Nadiia Shtenda
Apr 21, 2017 08:24
7 yrs ago
3 viewers *
English term
convention of counter uniform demands set-off
English to Ukrainian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Power of Attorney
8. To represent the interests of the Grantor on questions of signing a convention of counter uniform demands set-off, under the conditions known by the Attorney and at own discretion that arises due to the sale of the Batch of shares of PJSC *** and purchase of part in the authorized capital (of corporate rights) of the Limited Liability Company ***.
8. To represent the interests of the Grantor on questions of signing a convention of counter uniform demands set-off, under the conditions known by the Attorney and at own discretion that arises due to the sale of the Batch of shares of PJSC *** and purchase of part in the authorized capital (of corporate rights) of the Limited Liability Company ***.
Proposed translations
(Ukrainian)
4 | угода про (взаємо)залік/зарахування зустрічних однорідних вимог | Nadiia Shtenda |
Change log
May 4, 2017 17:14: Nadiia Shtenda Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
угода про (взаємо)залік/зарахування зустрічних однорідних вимог
Схоже на звичайний послівний переклад на англійську з якої-небудь іншої мови.
-----------------------------------------------------------------------
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що угода про залік зустрічних однорідних вимог суперечить положенням ст.ст.1, 13, 21, 31 Закону України “Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом”.
http://vgsu.arbitr.gov.ua/docs/28_1296601.html
Угода про зарахування зустрічних однорідних вимог
http://zrazok.com/catalog/ygodu-c9/ugoda-pro-zarahuvannya-zu...
-----------------------------------------------------------------------
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що угода про залік зустрічних однорідних вимог суперечить положенням ст.ст.1, 13, 21, 31 Закону України “Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом”.
http://vgsu.arbitr.gov.ua/docs/28_1296601.html
Угода про зарахування зустрічних однорідних вимог
http://zrazok.com/catalog/ygodu-c9/ugoda-pro-zarahuvannya-zu...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь!"
Something went wrong...