Glossary entry

Deutsch term or phrase:

flach abfallendes Wasser

Spanisch translation:

entrada suave al mar

Added to glossary by Irene Narvaez
Feb 16, 2011 09:38
13 yrs ago
Deutsch term

flach abfallendes Wasser

Deutsch > Spanisch Geistes- und Sozialwissenschaften Tourismus und Reisen
En una guía sobre playas, aparece a menudo:

flach abfallendes Wasser/ flach abfallendes Meer/ Das Meer fällt flach ab

¿Alguna idea? No sé si bastaría con agua llana o poco profunda. Gracias
Change log

Feb 22, 2011 10:38: Irene Narvaez Created KOG entry

Discussion

Walter Blass Feb 16, 2011:
Creo que "flach abfallend" se refiere a al fondo de del mar con un suave declive descendente y no al agua de mar, que mantiene su nivel de marea constante, sea ascendente, o descendente.
Javier Ruiz (asker) Feb 16, 2011:
Efectivamente Diana tiene razón, son playas donde el mar no cubre de golpe, pero no me gustaba la traducción literal "desciende llana", de ahí mi pregunta. Utilizaré algunas de vuestras propuestas. Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.
Irene Narvaez Feb 16, 2011:
De acuerdo contigo Diana! por eso opté por " entrada suave al mar" o "arenas que se sumergen suavemente en un mar de aguas calmas." El URL que doy trata sobre tipos de playas.
Diana Carrizosa Feb 16, 2011:
Lo que quieren decir es que el fondo es plano (puedes caminar tranquilamente sin temer que de pronto se abra un abismo o un hueco) y la profundidad del agua va aumentando sobre ese fondo plano: es decir, que uno puede caminar cómodamente adentrándose en el mar...

Proposed translations

58 Min.
Selected

entrada suave al mar

¡Hola! podría ser: playa con entrada suave al mar o arenas que se sumergen suavemente en un mar de aguas tranquilas/calmas.

http://www.aguilas.es/index.php?option=com_content&view=arti...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
25 Min.

Balsa de agua

Me imagino que quieren expresar la tranquilidad y quietud del mar o del agua con la metáfora de la balsa de agua cuya imagen es de serenidad por el no movimiento.
Quizás te ayude o eso espero.
Example sentence:

Aventuras sin fronteras ... cálido pero con una agradable brisa que parecía darte aliento mientras te tostabas al sol, el mar estaba quieto y transparente, como una balsa de agua...

Something went wrong...
+1
47 Min.

el agua tiene un declive poco profundo

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
4 Min.
¡Muchas gracias, Rutita! ¡Un abrazo!
Something went wrong...
+2
2 Stunden

playas de aguas poco profundas

Buena suerte!
Peer comment(s):

agree Almudena Ballester
8 Stunden
agree Roberto Romero González
6 Tage
Something went wrong...
3 Stunden

aguas en suave declive

Lo de flach no se refiere a la profundidad del agua sino a la suavidad ("planitud") de la pendiente.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-02-16 13:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

Nótese que dije aguas y no agua, dos cosas diferentes.
Something went wrong...
10 Stunden

aguas someras

Así se llama "oficialmente".
Saludos :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search