Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
implizierte oder explizite
Swedish translation:
underförstådda eller uttalade
Added to glossary by
Erik Hansson
Feb 28, 2005 12:35
19 yrs ago
German term
implizierte oder expliziter Natur
German to Swedish
Other
Business/Commerce (general)
garanti
Ur en ej särskilt upphetsande garantitext:
"Diese Garantiezusagen ersetzen alle anderen Garantien, impliziter oder expliziter Natur (mit Ausnahme der gesetzlichen Haftung)."
EN: expressed or implied
"Diese Garantiezusagen ersetzen alle anderen Garantien, impliziter oder expliziter Natur (mit Ausnahme der gesetzlichen Haftung)."
EN: expressed or implied
Proposed translations
(Swedish)
3 +4 | underförstådda eller uttalade | Valeska Maier-Wörz |
4 +1 | implicit eller explicit | Lena Samuelsson |
3 +1 | implicit eller explicit natur/karaktär | Mårten Sandberg |
2 +1 | implicita och explicita | joern |
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
underförstådda eller uttalade
alla andra garantier, underförstådda eller uttalade, ...
se länken
se länken
Peer comment(s):
agree |
Sven Petersson
4 mins
|
agree |
Lena Samuelsson
32 mins
|
agree |
Renassans LS
1 hr
|
agree |
cologne
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack till er alla för bra svar! Med tanke på målgruppen bestämmer jag mig för denna variant."
+1
17 mins
implicita och explicita
kan du inte göra en skrivning med "...garantier, såväl implicita som explicita" alternativt använda "såväl uttalad som outtalade"?
+1
17 mins
implicit eller explicit natur/karaktär
finns något särskilt skäl till att inte använda de svenska termerna?
+1
17 mins
implicit eller explicit
Dessa garantieåtaganden ersätter såväl implicita som explicita garantier. Finns ganska många exempel på Goggle.
Explicit = något som uttrycks tydligt
Implicit = något som är underförstått
Explicit = något som uttrycks tydligt
Implicit = något som är underförstått
Discussion
impliziter oder expliziter Natur