Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
стоянка корабля
English translation:
(in this context) while the ship is moored
Added to glossary by
Jack Doughty
Aug 11, 2005 10:08
18 yrs ago
Russian term
стоянка корабля
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
2.1.1.Швартовные испытания проводятся ФГУП «ГМЗ «Салют» во вре-мя стоянки корабля после окончания всех монтажных и корпусных работ в постах размещения СОИ после закрытия построечного удостоверения на СОИ «Пойма-Э».
как еще будет построечное удостоверение то?
2.1.1 Mooring trials are carried by federal state unitary enterprise "State Moscow Plant "Salut" during the ship anchoring upon completing of all installation works in stations where DPS is located and after all records have been done in the certificate of the "Poima-E" DPS.
как еще будет построечное удостоверение то?
2.1.1 Mooring trials are carried by federal state unitary enterprise "State Moscow Plant "Salut" during the ship anchoring upon completing of all installation works in stations where DPS is located and after all records have been done in the certificate of the "Poima-E" DPS.
Proposed translations
(English)
4 +5 | while the ship is moored | Jack Doughty |
4 | Ship Berthing | Sergey Strakhov |
4 | anchored | Kurt Porter |
3 | during the ship's stay | Alla Tatyants |
Proposed translations
+5
31 mins
Russian term (edited):
������ ������
Selected
while the ship is moored
At anchor, at anchorage, at mooring, all possible but I think I would turn the sentence around as above.
Peer comment(s):
agree |
gtreyger (X)
17 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Taranichev
22 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
GaryG
45 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Robert Donahue (X)
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Сергей Лузан
: http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=1&L1=2&L2=1&EXT=0&s=������� ������...
6 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
30 mins
Russian term (edited):
������ ������
during the ship's stay
He invited other Belizeans living in nearby communities to also take advantage of the medical units in Dangriga during the ship's stay in Belize
31 mins
Russian term (edited):
������ ������
Ship Berthing
Ship Berthing and Hull Inspection Using the Ship Berthing and Hull ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Ship Hull, Berthing, and Pier Inspection. -Cluttered Environments With (Typically).
Low Visibility ... Pier Piling, Berthing, and Ship Side Evaluation ...
perrymare.com/presentations/Oceans%202002%20Homeland%20Defense.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-11 10:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Построечное удостоверение, думаю, так:
Certificate of completion (ship form 43, available from a branch of the Ship
Register). Application form package for seagoing pleasure craft. ...
www.kadaster.nl/particulier/teboekstelling/pleasure-craft-u...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Ship Hull, Berthing, and Pier Inspection. -Cluttered Environments With (Typically).
Low Visibility ... Pier Piling, Berthing, and Ship Side Evaluation ...
perrymare.com/presentations/Oceans%202002%20Homeland%20Defense.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-11 10:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Построечное удостоверение, думаю, так:
Certificate of completion (ship form 43, available from a branch of the Ship
Register). Application form package for seagoing pleasure craft. ...
www.kadaster.nl/particulier/teboekstelling/pleasure-craft-u...
37 mins
Russian term (edited):
������ ������
anchored
The Federal State Unitary Enterprise "State Moscow Plant "Salut" conducts mooring trials while the ship is anchored, upon completion of installation services in stations where the DPS is located, and after completion of the "Poima-E" DPS certification.
Discussion
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&q=����&sc=7&L1=2&L2=1
��� ����� ��� � ��� ������� �����-��