Glossary entry (derived from question below)
Russisch term or phrase:
Вот так-так
Deutsch translation:
Das ist ja ein Ding!
Added to glossary by
erika rubinstein
Jun 27, 2008 19:48
15 yrs ago
Russisch term
Вот так-так
Russisch > Deutsch
Sonstige
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Вот так-так! Приедет! Она приедет!
Es handelt sich um eine Person, die ungeduldig darauf wartet, dass eine andere Person ihr etwas bringt.
Es handelt sich um eine Person, die ungeduldig darauf wartet, dass eine andere Person ihr etwas bringt.
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Das ist ja ein Ding! | erika rubinstein |
4 | Es ist ja toll! Sie kommt! Sie Kommt! | AndriyRubashnyy |
1 | Ah so! | Karl Marx |
Change log
Jul 4, 2008 08:14: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
7 Min.
Selected
Das ist ja ein Ding!
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
4 Min.
Es ist ja toll! Sie kommt! Sie Kommt!
Ich würde dies vorschlagen:
Es ist ja toll! Sie kommt! Sie Kommt!
Es ist ja toll! Sie kommt! Sie Kommt!
6 Stunden
Ah so!
Ah so! Sie wird kommen! Sie kommt!
Something went wrong...