Translation glossary: itdeTurismoBudoia

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 71
Next »
 
a casoaufs Geratewohl 
din italiană în germană
alveo ghiaiosokiesiges Bett 
din italiană în germană
“bore”Brennholz 
din italiană în germană
“chiocciole” di nerinei, rudiste“Schnecken”: Nerineen, Rudisten 
din italiană în germană
“risine”dachrinnenartige Kanäle 
din italiană în germană
“taie”Baumstämme zur Verarbeitung 
din italiană în germană
che costituisce un importante punto di partenza per la comprensione e la scoperta del territorio pedemontanoum das Voralpengebiet besser zu verstehen und kennenzulernen 
din italiană în germană
che costituiscono un’importante testimonianza di un paesaggio e di un modo di vivere l’ambiente pedemontano ormai scomparsound typisch für diese Landschaft und eine Lebensart der Voralpen, die es heute nicht mehr gibt 
din italiană în germană
che ogni anno il 13 dicembre i bambini aspettano emozionatider jedes Jahr am 13. Dezember die Kinder entgegenfiebern 
din italiană în germană
che risultano minacciate sia a livello nazionale che regionaledie nicht nur hier, sondern auch in ganz Italien gefährdet sind. 
din italiană în germană
che vedono un rimboschimento progressivo dovuto all’abbandonodie seit einigen Jahren mangels Nutzung zusehends verwalden 
din italiană în germană
chiodini (Armillariella mellea)Hallimasch 
din italiană în germană
come la vediamo oggi è stata sistemata nelerhielt ihr jetziges Aussehen 
din italiană în germană
distaccamento di partigiani osovaniPartisanenabteilung aus 
din italiană în germană
diverse strutture ricettive e di ristoroHotels und Restaurants. 
din italiană în germană
dopo i recenti lavori di riscoperta e valorizzazionenachdem sie vor kurzem entdeckt und wiederhergestellt wurde. 
din italiană în germană
e in parte destinato a libero ricovero per una decina di escursionistimit etwa zehn Schlafplätzen für Wanderer 
din italiană în germană
Esso viene riproposto, su richiesta, dall’Amministrazione Comunale assieme ad altri percorsi ed esperienze di educazione ambientaleAuf Wunsch führt die Gemeindeverwaltung es noch einmal durch, wie auch andere Veranstaltungen zur Umwelterziehung. 
din italiană în germană
ferì la fanciulla, lasciandola a terra moribondaverletzte sie, so dass sie sterbend niedersank 
din italiană în germană
Flammulina velutipesSamtfußrübling 
din italiană în germană
Fondamentali per le attività zootecniche in montagnaals Viehtränke wichtig 
din italiană în germană
Fra i percorsi più significativi va citatoZu den lohnendsten Wegen gehört 
din italiană în germană
fune ... collegava un carrello che scendeva ... caricato di pietre ad un altro, caricato con il legname, che per effetto contrappeso poteva salire i 300 m di dislivelloein Seil verband zwei Wagen: der eine war mit Steinen gefüllt und fuhr abwärts und zog damit den Wagen mit dem Holz nach oben, so dass dieser 300 m Höhenunterschied überwand. 
din italiană în germană
ghiaioneGeröllhalde 
din italiană în germană
Grande è l’interesse archeologico dell’areaAuch archäologisch hat die Gegend viel zu bieten 
din italiană în germană
grandi protagonisti della gastronomia autunnaleund stehen im Herbst oft auf dem Speiseplan. 
din italiană în germană
ha visto protagonista il torrente Artugnawar dem Wildbach Artugna gewidmet 
din italiană în germană
il teatro ebbe un nuovo periodo fortunatokam es zu einer neuen Blütezeit 
din italiană în germană
incontri didattici hanno fatto conoscere i numerosi aspetti legati alla montagna, all’acqua e all’ambiente circostanteLehrveranstaltungen informierten über zahlreiche Aspekte der Bergwelt und des Wassers. 
din italiană în germană
ingegnosoeinfallsreich 
din italiană în germană
iniziative che hanno come obiettivo il coinvolgimento degli adulti e delle giovani generazioni nel considerare le montagne come un patrimonio importante a livello mondialeInitiativen, um Jung und Alt davon zu überzeugen, dass die Berge von weltweiter Bedeutung sind 
din italiană în germană
interdette in modo assoluto alla raccolta dalla L.R.mit absolutem Pflückverbot laut Gesetz L.R. 
din italiană în germană
la cima più interessanteder verlockendste Gipfel 
din italiană în germană
La fanciulla, spaventata,Das Mädchen bekam es mit der Angst und 
din italiană în germană
La lunghezza dei percorsi è alla portata di tutti con un’ora o poco più di camminoDie gut eine Stunde Fußmarsch ist von jedermann zu bewältigen. 
din italiană în germană
la pedemontana fu letteralmente desertificata dalla loro furia distruttivaderen Zerstörungswut machte das Voralpenland zu einer Wüstenei. 
din italiană în germană
La posizione pianeggiante di Budoia fece sì che la sua struttura urbanistica fosse più apertaBudoia ist aufgrund der Lage in der Ebene offener 
din italiană în germană
l’ambiente antropizzato del Piancavalloder vom Menschen geprägte Piancavallo 
din italiană în germană
L’ambiente è quello carsicoKarstlandschaft herrscht vor 
din italiană în germană
l’area delle risorgivedas Quelltopfgebiet 
din italiană în germană
l’attività riprese per volontà dikam sie wieder auf die Beine dank 
din italiană în germană
L’ultimo restauro risale al 1994Zum letzten Mal restauriert wurde sie 1994 
din italiană în germană
Le lame, pozze d’alpeggio di origine naturale o antropicaDie lame sind Almbrunnen natürlichen Ursprungs oder vom Menschen geschaffen 
din italiană în germană
monticata e dotata di un’area sostadie von einem Hirten bewohnt ist und als Rastplatz dienen kann 
din italiană în germană
Mostra Micologica Regionale, che costituisce la rassegna principale della manifestazionePilzausstellung, die das bedeutendste Ereignis des Festes ist 
din italiană în germană
Nonostante tali misure di protezione, la gente di questi luoghi non riuscì a salvarsi dalle invasioni dei turchiDoch diese Schutzmaßnahmen vermochten die Bevölkerung nicht vor den Türkeneinfällen zu retten 
din italiană în germană
oggi la salita è agevole lungo numerose strade carrozzabili, ma il passato ha riservato solo fatiche e richiesto grande adattamentoheute kommt man leicht hinauf dank zahlreicher Straßen, aber in der Vergangenheit war es mühevoll, und man musste der feindlichen Umwelt gewachsen sein. 
din italiană în germană
per il piacere di vederli sorridereweil es ihr Spaß machte, wenn sie lächelten 
din italiană în germană
per rendere più suggestiva l’attesaum die Vorfreude zu steigern 
din italiană în germană
Per rendere possibile una mostra di tali dimensioni è necessario che decine di conoscitori compiano ben due raccolteUm eine Ausstellung von diesen Ausmaßen auf die Beine zu stellen, müssen Dutzende Pilzkenner gleich zweimal losziehen 
din italiană în germană
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search