Working languages:
English to Portuguese

Myrna Kagohara
M.Eng. with excellent language skills

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 11:07 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Work hours: Mon-Fri, 8:00 AM to 11:30 AM (GMT -3:00). Last updated on Apr 7, 2016.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
SafetyAutomation & Robotics
Medical: InstrumentsAutomotive / Cars & Trucks
ManufacturingTelecom(munications)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Engineering: Industrial

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal
Translation education Other - Centro Universitário Claretiano - Lato Sensu Post-Graduation
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Passolo, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Professional practices Myrna Kagohara endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Master of Engineering - Industrial Automation
Mechanical Engineer
Universidade de São Paulo - Escola Politécnica - Mechatronics Department

Technical Docs and Procedures
Training Materials
Post-Edition of Machine Translation

Engineering - Mechanical, Eletronic, Production, Software, Telecommunications
Industry segments: Automobile, Manufacturing, Telecom
Total Quality Management
Industrial Automation
Medical Equipment

_______________________
NOTE: Please inform beforehand the total amount of words in the job, whether to be edited or not. This makes a difference in productivity, since large files overburden CAT tools and reduce overall productivity, thus taking an effect on the total work time and the feasibility of meeting deadlines.
Keywords: engineering, mechanical, software, TQM, quality management, procedures, industrial engineering, software localization, industrial, automation. See more.engineering,mechanical,software,TQM,quality management,procedures,industrial engineering,software localization,industrial,automation,Microsoft,captions,Christian broadcast, Harvest Time. See less.


Profile last updated
Apr 3, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs