Idiomas de trabajo:
inglés al eslovaco
español al eslovaco

Petra Nobekova
medicine, technical, software, general

Hora local: 23:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: eslovaco 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Especialización
Se especializa en
Medicina: CardiologíaMedicina: Salud
Medicina: OdontologíaEducación / Pedagogía
Viajes y turismoFinanzas (general)
TelecomunicacionesElectrónica / Ing. elect.
Derecho: (general)

Tarifas
inglés al eslovaco - Tarifas: 0.07 - 1.00 EUR por palabra / 15 - 15 EUR por hora
español al eslovaco - Tarifas: 0.07 - 1.00 EUR por palabra / 15 - 15 EUR por hora

Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Comenius, BA
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Oct 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al eslovaco (Chartered Institute of Linguists)
inglés al eslovaco (University of Comenius/SK language MA)
español al eslovaco (University of Granada)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
I have several years experience in translation, interpreting, localization, reviewing and proofreading. I have worked mainly from English/Spanish into Slovak, in a few instances vice versa. My field of expertise is Medicine (Human and Veterinary - SmPC, PIL, Labeling, ICFs, clinical studies, etc., expertise in cardiology, medical devices,ICDs, public health, psychology, etc.), Legal, Financial and Technical/General (EU directive/council docs, agreements, patents, SOPs, software translation and localization, etc.). Conference interpreting - in the field of medicine, international affairs, marketing - product promo. I have spent several years in the UK and the continent working for several major pharmaceutical and localization/intelectual property companies. I am a Slovak language Masters graduate with further certifications applying to Spanish language (UG, Spain) and English language (Interlocutor approved by IOL, subsidiary of the Chartered Institute of Linguists, London, UK).
I am reliable, flexible and responsible, open to new challenges arising from translation/interpreting assigments.
Palabras clave: slovak, translation, interpreting, medicine, cardiology, science, patents, law, arts, diabetes. See more.slovak, translation, interpreting, medicine, cardiology, science, patents, law, arts, diabetes, neuro, finance, software. See less.


Última actualización del perfil
Jul 2, 2011



More translators and interpreters: inglés al eslovaco - español al eslovaco   More language pairs