This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been working as a freelancer since 2015 with a range of companies wordwide. However, I started working as a translator, consecutive interpreter, transcription and proofreading even before 2014 when I was hired as a Research consultant by World Bank. By that time until now, I have done translation, interpretation, transcribing and proofreading for multiple topics such as community welfare, social development, Fragility assessment, training, research, marketing, business, finance, agriculture or farming, advertisement, etc. from English to Tetum. Apart of these jobs, I also work as a volunteer to translate documents relates to COVID-16 preventives from respective organization.
Keywords: Education or pedagogy, research, economy, business and financial, marketing, advertisement, communication, etc.