This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bosnian to Croatian Serbian to Croatian English to Croatian Bosnian to Serbian Croatian to Serbian English to Serbian Bosnian to English Croatian to English Serbian to English Mandarin Chinese to Bosnian Mandarin Chinese to Croatian Mandarin Chinese to Serbian Mandarin Chinese to English Bosnian to Mandarin Chinese Croatian to Mandarin Chinese Serbian to Mandarin Chinese English to Mandarin Chinese Bosnian (monolingual) Croatian (monolingual) Serbian (monolingual) English (monolingual) Mandarin Chinese (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serbian to English: SAMOPROCJENE KREATIVNOSTI STUDENATA U ZAVISNOSTI OD NJIHOVOG POLA I NIVOA OBRAZOVANJA NJIHOVIH RODITELJA General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Serbian SAMOPROCJENE KREATIVNOSTI STUDENATA U ZAVISNOSTI OD NJIHOVOG POLA I NIVOA OBRAZOVANJA NJIHOVIH RODITELJA
REZIME
U savremenom svijetu je sve više poslova čije uspješno obavljanje podrazumijeva kreativan pristup. Zbog toga sve veći značaj dobija kreativnost ljudi, ali i način na koji oni doživljavaju i procjenjuju kreativnost. U radu su prikazani rezultati istraživanja o procjenama sopstvene kreativnosti kod studenata. Na uzorak od 370 studenata sa nekoliko različitih fakulteta primijenili smo Kaufmanovu K-DOCS skalu koja mjeri samoprocjene kreativnosti u pet oblasti njenog ispoljavanja: lično-svakodnevna, akademska, izvedbena, tehničko-naučna i umjetnička oblast. Rezultate smo analizirali uzimajući u obzir pol ispitanika i obrazovni nivo njihovih roditelja. Najzastupljeniji je bio glavni efekat obrazovanja očeva, manje zastupljen je bio glavni efekat pola ispitanika, a interakciju između pola ispitanika i obrazovnog nivoa roditelja registrovali smo samo u jednom slučaju. Prema našim rezultatima, ispitanici čiji očevi imaju viši nivo obrazovanja pokazuju povećane procjene svoje kreativnosti u akademskoj, izvedbenoj, tehničko-naučnoj i umjetničkoj oblasti. Obrazovni nivo majki nije se pokazao od značaja za samoprocjene kreativnosti. Što se tiče pola ispitanika, on se pokazao značajnim u dvije oblasti. Ispitanici muškog pola su pozitivnije procjenjivali vlastitu kreativnost u tehničko-naučnoj, a ispitanici ženskog pola u umjetničkoj oblasti. U ostalim oblastima razlike nisu registrovane. Interakcija između pola ispitanika i obrazovnog nivoa roditelja registrovana je samo kod samoprocjena u tehničko-naučnoj oblasti gdje su muški ispitanici čije majke imaju viši nivo obrazovanja imali pozitivnije samoprocjene kreativnosti od ispitanika čije majke imaju niži nivo samoobrazovanja, dok takva tendencija kod ženskih ispitanika nije registrovana.
Ključne riječi: kreativnost, samoprocjene kreativnosti, oblasti ispoljavanja kreativnosti, samoprocjene kreativnosti i pol, samoprocjene kreativnosti i obrazovni nivo roditelja
Translation - English STUDENTS SELF-ASSESSMENT OF CREATIVITY DEPENDING ON THEIR GENDER AND THE LEVEL OF EDUCATION OF THEIR PARENTS
SUMMARY
In the modern world, there are more and more jobs whose successful performance relies on a creative approach. Because of this, the creativity of people is gaining in importance, and so does the way in which they perceive and evaluate creativity. This paper presents the results of research on the students' assessments of their own creativity. To a sample of 370 students from several different faculties, we applied the Kaufman K-DOCS scale, which measures self-assessments of creativity in five areas of its manifestation: personal-daily, academic, performance-related, technical-scientific and artistic. The results were analyzed taking into account the gender of the respondents and the educational level of their parents. Fathers' education as the main effect was the most common, gender as the main effect in respondents was less common, and the interaction between gender of respondents and the educational level of their parents was registered only in one case. According to our results, respondents whose fathers have a higher level of education show increased self-assessments of their creativity in the academic, performance, technical-scientific and artistic fields. The educational level of mothers has not proved to be relevant for the self-assessments of creativity. As for the gender of the respondents, it proved significant in two areas. Male respondents assessed their own creativity more positively in the technical-scientific field, and female respondents did so in the artistic field. In other areas, differences were not registered. The interaction between the gender of the respondents and the educational level of their parents was registered only in the self-assessments in the technical and scientific field, where male respondents whose mothers have a higher level of education had more positive self-assessments of creativity than respondents whose mothers have a lower level of education, while such a tendency in female respondents was not registered.
Keywords: creativity, self-assessments of creativity, areas of expression of creativity, self-assessments of creativity and gender, self-assessments of creativity and educational level of parents
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - The Faculty of Philosophy of the University of East Sarajevo
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2024.
Hello, I am Goran, a versatile translator with a rich and diverse background in linguistic services.
My proficiency extends across a spectrum of industries, where I have honed my skills in delivering accurate and contextually relevant translations. I have a strong track record in:
Travel: Having translated numerous documents related to travel, tourism, and hospitality, I am adept at capturing the nuances of language that cater to the diverse needs of this industry.
Patents: With a keen eye for detail and an understanding of the technicalities involved, I have successfully translated patents in a manner that preserves the integrity and precision of the original content.
Automotive Industry: My experience in the automotive sector involves translating materials related mostly to marketing content. This ensures that the information is effectively communicated to a global audience.
E-commerce: In the fast-paced world of e-commerce, I have translated product descriptions, terms and conditions, and marketing materials, ensuring that businesses can seamlessly connect with international customers.
Law-related Documents: Legal translations demand a high level of accuracy and a deep understanding of legal terminology. I have successfully navigated through contracts, agreements, and legal documentation with precision.
If you're seeking a translator who brings a wealth of experience across diverse sectors, I am here to help. Let's collaborate to enhance the global reach of your content. Feel free to reach out!