Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
nipoti di terzo grado
English translation:
nephews/nieces great-grandchildren
Added to glossary by
xlationhouse
Jan 22, 2010 11:30
14 yrs ago
6 viewers *
Italian term
nipoti di terzo grado
Italian to English
Social Sciences
Genealogy
In an airline cancellation policy, describing the deaths that are covered for reimbursement of a ticket:
nipoti di terzo grado
No other "nipoti" are listed. Is this nieces/nephews, or grandchildren?
nipoti di terzo grado
No other "nipoti" are listed. Is this nieces/nephews, or grandchildren?
Proposed translations
(English)
4 +1 | nephews/nieces great-grandchildren | ChrisJude |
5 | great great grandchildren | Ambra Giuliani |
5 -1 | grandchildren of third degree | madalina_goldan |
Proposed translations
+1
9 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you everyone! Reviewing all the links it seems these are the third-degree relationships."
-1
8 mins
grandchildren of third degree
I think grandchildren are more likely in this context instead of nephews. :)
Peer comment(s):
disagree |
ChrisJude
: the English term is "removed" - in this case "twice removed"
1 min
|
7 hrs
great great grandchildren
As a genealogist I am absolutely sure. Italian law allows legal rights to go down to the third generation, but no further. It only works on the direct line.
If it was great-granchildren it would have said "pronipoti".
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-22 19:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
The word "removed" is used only in non-direct (side) lines which are not covered in this particular case.
If it was great-granchildren it would have said "pronipoti".
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-22 19:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
The word "removed" is used only in non-direct (side) lines which are not covered in this particular case.
Something went wrong...