Translation glossary: DE-IT Recht (allg.)/Verträge

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 240
Next »
 
"Es können keine Rückschlüsse auf Ihre Person gezogen werden""Non sarà possibile risalire alla Vostra identità/ai Vostri dati personali" 
Γερμανικά σε Ιταλικά
...bereits dadurch bewirkt werden können, dass...si considerano validamente effettuate nel momento in cui.../si considerano regolarmente eseguite dal momento... 
Γερμανικά σε Ιταλικά
1HS 2-fach (AT)1 frontespizio dell'atto/della memoria in duplice copia 
Γερμανικά σε Ιταλικά
a.F.alte Fassung 
Γερμανικά
Abfallverbringung / Verbringung von Abfällenspedizione/spedizioni di rifiuti [EU] 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Abgabenordnunglegge generale tributaria 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Abmeldung der Unterkunft(comunicazione di) disdetta di/dell'alloggio 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Abschlagszahlungpagamento degli stati di avanzamento lavori (SAL) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Abschluss auf Abrufcontratto di vendita con consegna differita/a consegna dilazionata 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Abweichend von Ziff.In deroga a quanto previsto dal punto / In deroga alle disposizioni di cui al punto 
Γερμανικά σε Ιταλικά
AG/Amtsgerichttribunale di prima istanza; tribunale di primo grado 
Γερμανικά σε Ιταλικά
amtlicher Lichtbildausweis [CH/AT/EU]documento d'identità ufficiale munito di fotografia 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Amtstag [AT]giorno di apertura al pubblico 
Γερμανικά σε Ιταλικά
angebotspflichtige Organe (CH)organi tenuti all'offerta 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Angriffsmittelmezzo di attacco; mezzo/espediente 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Anlagegruppengruppi d'investimento 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Anstandsgefühl aller billig und gerecht Denkendensenso del decoro di tutti gli uomini dabbene 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Antragsgegneropponente, parte opponente 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Anwartschaftsrechtdiritto di aspettativa 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG)Legge sui sussidi/sulle prestazioni per i richiedenti asilo 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Atemalkoholmessungmisurazione etilometrica 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Auflageprescrizione 
Γερμανικά σε Ιταλικά
auflösende/resolutive Bedingungcondizione risolutiva 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Aufrechnungs- oder Zurückbehaltungsrechtediritti di compensazione o di ritenzione 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Aufstockungsunterhaltassegno di mantenimento integrativo dei redditi dell\'ex coniuge 
Γερμανικά σε Ιταλικά
AuftragsverarbeitungsvertragContratto di nomina a responsabile del trattamento dei dati personali 
Γερμανικά σε Ιταλικά   Δίκαιο (Γενικά)
Auftragsverarbeitungsvertrag (AVV)Accordo sul trattamento dei dati personali da parte dei fornitori di servizi 
Γερμανικά σε Ιταλικά   Δίκαιο (Γενικά)
AuβStrG [AT]Außerstreitgesetz (Legge federale sulla volontaria giurisdizione) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweisidentificato mediante documento d'identità ufficiale munito di fotografia 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Ausgleichsquittungquietanza liberatoria/a saldo 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Ausschluss der Sachmängelhaftung/Sachmängelgewährleistung [DE-CH]esclusione della garanzia per i vizi/difetti della cosa 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Ausschlussfristentermini/clausole di decadenza 
Γερμανικά σε Ιταλικά
ausschreibensegnalare 
Γερμανικά σε Ιταλικά
ausseramtliche Entschädigungindennità a titolo di ripetibili 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Ausstattungsbeitragrimborso/restituzione dei contributi pensionistici 
Γερμανικά σε Ιταλικά
§, Abs., Satz, Nummer§ (paragrafo), comma, capov., punto 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Änderungskündigungdisdetta sotto riserva di modifica (CH) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
BDSGLegge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) 
Γερμανικά σε Ιταλικά   Δίκαιο (Γενικά)
bedingte Kapitalerhöhungaumento condizionato del capitale; aumento di capitale condizionale 
Γερμανικά σε Ιταλικά
bedingter Rückübereignungsanspruchdiritto condizionato alla retrocessione (del bene espropriato) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
befreite Vorerbinprimo istituito liberato (a norma dell'art. 2136 BGB) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
beidseitiger/zweiseitiger Handelskaufcompravendita bilaterale 
Γερμανικά σε Ιταλικά
beitragsfreiesente da contributi; non soggetto a obblighi contributivi/a tassazione 
Γερμανικά σε Ιταλικά
bejahenammettere 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Berechnung "Neu für Alt"calcolo del valore a nuovo 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Bereicherungsansprücheazioni di arricchimento senza causa / azioni di indebito arricchimento 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Bereinigung [CH]aggiornamento; epurazione 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Berufung im Kostenpunkt [AT]impugnazione della decisione sulle spese 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Beschlussformeldispositivo (della sentenza) 
Γερμανικά σε Ιταλικά
beschränkte persönliche Dienstbarkeitservitù personale limitata 
Γερμανικά σε Ιταλικά
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search