Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dijana Zoric
Dijana Zoric  Identity Verified
Croatian to German
+ ...
Stižem i ja :) Jun 7, 2011

Draga Ivana i ostali, baš se radujem susretu, odlična inicijativa, srdačno pozdravljam sve, nadam se da ćemo prepoznati jedni druge Dijana

 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Prepoznavanje/upoznavanje Jun 7, 2011

Ako se i ne prepoznamo od prve, imat ćemo se prilike upoznati

 
Bilanda Ban
Bilanda Ban  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:39
English to Croatian
+ ...
Nadam se nekoj drugoj prilici Jun 7, 2011

Draga Ivana, prije svega se želim zahvaliti na pozivu!

No, budući da u to vrijeme najvjerojatnije neću biti u Zagrebu, radujem se nekoj sljedećoj prilici za upoznavanje - vjerujem da će ih biti

Lijep pozdrav svima,

Bilanda


 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Skupljamo se... Jun 7, 2011

Vidim da se pomalo skupljamo, to me veseli
Žao mi je za sve koji bi željeli doći, a ne mogu, ali bit će još prilika...
No nemojte me držati za riječ, ovo druženje sam obećala jaaaako davno, ali eto, ipak ću ispuniti obećanje!
Pozdrav svima,
Ivana.


 
Mirjana Milevčić, LeksikoM
Mirjana Milevčić, LeksikoM
Croatia
Local time: 22:39
German to Croatian
+ ...
super ideja! Jun 8, 2011

puno hvala na pozivu, rado bih došla i saznala svašta iz prve ruke... budući da sam dosta "nova" ovdje...
Kako sada stvari stoje, računajte na mene!
lijepi pozdrav svima

Mirjana


 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Dobrodošlica novim članovima Jun 8, 2011

Uvijek me veseli kad dođu i novi članovi, jer se sjećam kako je meni bilo kad sam bila "nova" - uglavnom mi ništa nije bilo jasno.
Onda sam otišla na jedan powwow i stvari su se počele bistriti
Slobodno pitajte sve što vas zanima.
Vidimo se!
Ivana.


 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Dodatne informacije Jun 13, 2011

Dragi moji,
dodala sam neke informacije, pa si pročitajte.
Ako vam se ne da sve čitati - evo sažetka:
stol je rezerviran u restoranu Piccolo Mondo hotela Dubrovnik u srijedu 15.06.11. u 20 h na moje ime.
Najbliža garaža je ispod Cvjetnog trga (ulaz iz Gundulićeve), a ostale garaže u blizini su Tuškanac i Ilica (kod Frankopanske).
Vidimo se!
Ivana.


 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:39
English to Croatian
+ ...
In memoriam
... Jun 14, 2011

Ivana, sutra sam na terenu u Međimurju pa je moguće da ću malo kasniti. Malo!

 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
@ Dubravka Jun 14, 2011

Nema problema, znaš da smo izdržljivi

 
Dubravka Hrastovec
Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:39
English to Croatian
+ ...
In memoriam
:( Jun 16, 2011

Dragi svi, sinoć se vratih u ZG dosta kasno i mogla sam se pridružiti tek iza 22 h, što je bilo malo kasno. Ivana, drugi put mobitel zdravoseljački stavi na stol.

 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 22:39
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
@ Dubravka Jun 16, 2011

Na zapovijed

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »