Poll: In how many language pairs do you regularly work?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 30, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "In how many language pairs do you regularly work?".

This poll was originally submitted by Natalia Pedrosa. View the poll results »



 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 20:17
Spanish to English
+ ...
Other Sep 30, 2011

Sort of two, but I only do French-English rarely nowadays and am getting terribly rusty...

 
Paula Hernández
Paula Hernández
United Kingdom
Local time: 19:17
English to Spanish
+ ...
Three Sep 30, 2011

EN-ES
EN-CA/VA
ES-CA/VA


 
Veronica Lupascu
Veronica Lupascu  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:17
Dutch to Romanian
+ ...
2 Sep 30, 2011

EL>RO and EN>RO regularly.

I also offer RU>RO, but had only few small projects for this pair. The rates practiced are generally low and I stopped marketing myself for RU>RO.


 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 20:17
English to French
+ ...
2 Sep 30, 2011

2 last year, basically; 2 this year though not the same:

Hardly did any Dutch last year, hardly any Spanish this year.

Wish you all a happy translators' day

[Modifié le 2011-09-30 17:06 GMT]


 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 20:17
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Officially 3 Sep 30, 2011

One big main pair, but as that is Danish to English, I do in fact take on Swedish and Norwegian to English.

They are officially three languages, and for good reason - there are pitfalls, and I warn clients that I am not an expert in these languages.

I read French and German in another life, but cannot pretend I could take on any regular work in those languages now.


 
Allison Wright (X)
Allison Wright (X)  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:17
Three Sep 30, 2011

De-En, Pt-En, and Fr-En in order of frequency this year.

French to English seems to have taken a back seat lately. I try to compensate by reading French online, and looking at KudoZ, but it is not the same as getting stuck in, elbow-deep. I find it fascinating how with each language pair one needs to use a different set of "linguistic gymnastics" skills.


 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
Italy
Local time: 20:17
English to Russian
+ ...
2 Sep 30, 2011

En-Ru and It-Ru. And this year I've done more from Italian than from English.

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 20:17
Member (2009)
English to German
+ ...
Officially 2 Sep 30, 2011

But mainly only EN > GE and GE > EN.

 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
United States
Local time: 14:17
Spanish to English
+ ...
Language pairs Sep 30, 2011

Five

My stats over the past 18 years are:

Spanish to English: 35.5%
French to English: 33.5%
Italian to English: 11%
German to English: 11%
Portuguese to English: 9%


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 12:17
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
3 Sep 30, 2011

EN>MX
IT>MX
FR>MX

and sporadically MX>IT


 
Patricia Charnet
Patricia Charnet
United Kingdom
Local time: 19:17
Member (2009)
English to French
mainly 2 Sep 30, 2011

EN>FR 80%
FR>EN 18%
IT>FR 1%
ES>FR 1%

I had no DE>FR this year


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:17
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Four Sep 30, 2011

EN-PT(pt):60%
ES-PT(pt):10%
FR-PT(pt):25%
IT-PT(pt):5%


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 11:17
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Two Sep 30, 2011

Spanish and Portuguese to English.

There has been a lot of demand for Portuguese lately. I'm guessing that 65% of my volume has been from Portuguese this year.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: In how many language pairs do you regularly work?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »