Создание таймкодов для субтитров: повышаем продуктивность работы с программой Aegisub

Formats: Webinar presentations
Topics: Audio-visual translation and subtitling
Software, tools & computing
Productivity tools

Course summary
Start time:Oct 17, 2014 14:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/11071

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings

Language:Ρωσικά
Summary:Занимаетесь созданием субтитров и хотите повысить продуктивность работы? Хотите выполнять больший объём за меньшее время без особых усилий? Хотите выделиться на фоне других специалистов? Если вы ответили «да» хотя бы на один из этих вопросов, данный вебинар будет для вас крайне полезным.
Description
Всего лишь за 100 минут вы научитесь быстро и эффективно создавать таймкоды для субтитров в программе Aegisub. Вам больше не придется вводить их вручную благодаря специальной методике, позволяющей работать в полуавтоматическом режиме. По сравнению с ручным вводом, данный подход позволяет ускорить процесс создания таймкодов в 4−5 раз.

В этом вебинаре мы:

  • Установим программу Aegisub
  • Ознакомимся с её функционалом
  • Изучим несколько продвинутых методик создания таймкодов
  • Рассмотрим полезные в работе инструменты программы


Target audience
Вебинар предназначен для опытных специалистов по созданию субтитров, которые работают в программах с ручным вводом таймкодов (таких как, например, Subtitle Workshop). Данный тренинг также будет полезен новичкам в сфере субтитрования.
Learning objectives
Целью данного тренинга является повышение продуктивности работы его участников, которые изучат ряд продвинутых методик по созданию таймкодов. По окончании вебинара участники смогут успешно пользоваться программой Aegisub для быстрого и эффективного создания таймкодов.
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Системные требования
Click to expand
Для пользователей PC:

• Технические требования: Windows® 8, 7, Vista, XP, 2003 Server или 2000 (Linux не поддерживается)
• Технические требования: Internet Explorer® 6.0 или более новая версия, или Mozilla® Firefox® 3.0 или более новая версия (JavaScript™ и Java™ должны быть активированы) .
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)

Для пользователей Mac®:

• Технические требования: OS X 10.6 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Технические требования: Safari™ 3.0 или более новая версия, Firefox® 2.0 или более новая версия; (JavaScript™ and Java™ должны быть активированы)
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: PowerPC G4/G5 или Intel processor, 512 MB или RAM

Требования к VoIP (микрофон и наушники или гарнитура):

• Технические требования: скоростной Internet (384 kbps или выше)
• Технические требования: наушники или гарнитура (рекомендуется USB гарнитура)
• НЕ требуется: микрофон - так как будет создан специальный внутренний чат для участников вебинара

Рекомендации

• Для визуальной части учебного курса мы рекомендуем скорость Internet не менее 64 Кбит / сек . Рекомендуется иметь соединение ISDN или широкополостное. Беспроводное подключение не рекомендуется.

• Для лучшей слышимости во время вебинара используйте наушники или гарнитуру.
• Мы рекомендуем вам зайти на платформу вебинара за 30 минут, чтобы иметь достаточно времени, чтобы проверить настройки компьютера и подготовиться к вебинару.

Платформа курса доступна за полчаса до начала вебинара. Зайдите на платформу вебинара заранее, чтобы убедиться, что всё работает корректно.
Created by
Max Deryagin    View feedback | View all courses
Bio: Max Deryagin is a professional audiovisual translator and subtitler with 6+ years of experience in the field. Throughout his career, Max has subtitled hundreds of videos ranging from short commercials and how-to guides to documentaries and feature-length movies — for TV, Web and DVD/Blu-ray. Knowing the best standards and practices, he has successfully worked with subtitling agencies, broadcasting companies, video publishers and corporate clients, including Dell, Cisco, Volvo and ExxonMobil.
General discussions on this training
Something went wrong...
Η πρόσβαση σε αυτό το θέμα μπορεί να είναι περιορισμένη. Παρακαλούμε συνδεθείτε στο σύστημα.