Kilgray MemoQ workshop

Format: Videos
Topic: Software, tools & computing

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 180 minutes

After you purchase access click here to watch the video.




Language:Αγγλικά
Summary:Step by step easy training course, clearly explained in every detail. Easy language and simple terminoly suitable for beginners!
Description
This online webinar has been designed to introduce you to the basic knowledge of MemoQ.
Through this course you will learn all major features of MemoQ and how you can increase your daily translation productivity.
You will also learn how to send and receive projects and files, translate HTML and DOC or EXCEL files, work with Trados bilingual files, create TMs (Translation Memories) and GLOSSARIES (Termbases).

Here is some feedback from others on this course's trainer:

"Paolo masters the subject, he is clear and very attentive to the audience. Thank you."
Madeleine Chevassus

"Thank you Paolo, as usually very patient, helpful and clear in your explanations. I will come back to your webinars with pleasure. Michaela"
Michaela Pizzinini

Target audience
This course is aimed at translators, who are at a Beginner Level with MemoQ and CAT TOOLS in general.
Learning objectives
After the course you will be familiar with MemoQ and you'll be immediately able to start your first translation project!
Prerequisites
No need for a licensed version of MemoQ
You can take this webinar and then download a demo version
General knowledge about the creation of files and folders
Operative System Windows XP, Vista, Win7 and Win8
MemoQ is not compatible with the Mac OS but you can run memoQ on Mac by using Parallel
Program
Click to expand
Introduction to CAT tools (Computer Assisted Translation)
Creation and Management of TMs (Translation Memories)
Creation and Management of Glossaries (Terminology Databases)
Translation Work-flow
Settings and Customised Functions
Final Quality Check
Export final translated document
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 99.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

How do I access handouts?

Follow the link on the top right corner as suggested here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy