Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ιταλικά
Γερμανικά σε Ιταλικά
Ιταλικά σε Αγγλικά

Caterina D'Amico
Your message made clear, targeted, local

Ιταλία
Τοπική ώρα: 11:34 CEST (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ιταλικά Native in Ιταλικά
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένος χρήστης ιστοτόπου
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcreation
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Εκπαίδευση / ΠαιδαγωγίαΠαιχνίδια / Βιντεοπαιχνίδια / Παίγνιο / Καζίνο
Διαφήμιση / Δημόσιες σχέσειςΜάρκετινγκ / Έρευνα αγοράς
ΓλωσσολογίαΤουρισμός & Ταξίδια
Δημοσιογραφία

Δραστηριότητα KudoZ (PRO) βαθμοί επιπέδου PRO: 4, Ερωτήσεις που απάντησε: 3, Ερωτήσεις που έθεσε: 3
Payment methods accepted Κάρτα Visa, Κάρτα MasterCard, Τραπεζική μεταφορά χρημάτων, Επιταγή, PayPal
Δείγματα Δείγματα μετάφρασης που έχουν υποβληθεί: 14
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 20. Έγινε μέλος του ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις Γερμανικά (GOETHE-INSTITUT, verified)
Αγγλικά (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Μέλος σε N/A
Λογισμικό Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Αγγλικά (PDF)
Επαγγελματικές πρακτικές Caterina D'Amico προσυπογράφει ProZ.com's Επαγγελματικές Κατευθυντήριες Οδηγίες (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Βιογραφικό
I am a polyglot writer, linguist, and teacher, passionate about languages and education.
Since I was a child, I have always been eager to explore different worlds and cultures: this is the reason why I am fluent in six languages. I love hearing the world sound differently and looking at things from different perspectives.
That is why I enjoy working with languages, as well as being a teacher and educator, as a way to cultivate exchange and enlarge my horizons.

I have been working as a language specialist for 15 years, in the translation and localization industry: after a few years translating books and articles, I've specialized in transcreation and video game localization.
As an educator and teacher trainer, I am committed to changing formal education through experiential and cooperative learning, aimed at developing students' potential, creativity, and flexible and critical thinking.

My specialties include:
- Video game localization
- Transcreation of marketing materials (brochures, newsletters, press releases, web copy)
- Story-based copywriting for innovative start-ups (email campaigns, landing pages, brochures)
- Debate and public speaking workshops (TED-style)
- Active and creative learning based on an experiential and multimedia approach
Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.

Συνολικοί κερδισμένοι βθμοί: 4
(Όλοι σε επίπεδο PRO)


Γλώσσα (PRO)
Αγγλικά σε Ιταλικά4
Κύριο γενικό πεδίο (PRO)
Τεχνικ/Μηχανολογία4
Κύριο ειδικό πεδίο (PRO)
Πληροφορική4

Δείτε όλους τους κερδισμένους βαθμούς >
Λέξεις - κλειδιά: transcreation, videogame localization, copy adaptation, localization, copy editing, content editing, creative translations, marketing translations, software, medical translations. See more.transcreation, videogame localization, copy adaptation, localization, copy editing, content editing, creative translations, marketing translations, software, medical translations, german italian, english italian, french italian, spanish italian, greek italian, italian english, traduzioni creative, marketing, videogiochi, traduzione videogiochi, traduttore videogiochi, traduttore marketing, inglese italiano, tedesco italiano, francese italiano, greco italiano, italiano inglese, spagnolo italiano. See less.


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Sep 24, 2023