Γλώσσες εργασίας:
Αγγλικά σε Ελληνικά
Ελληνικά σε Αγγλικά

Ioanna Tarpinidou
Medical/Technology/Law/Literature

Athens, Attiki, Ελλάδα
Τοπική ώρα: 11:30 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά (Variant: Modern) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Τύπος λογαριασμού Μεταφραστής ή/και διερμηνέας ελεύθερης απασχόλησης, Identity Verified Επαληθευμένος χρήστης ιστοτόπου
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Υπηρεσίες Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Ειδικότητα
Ειδικεύεται σε:
Ιατρική: Υγειονομική περίθαλψηΟικονομικά
Οικονομία (Γενικά)Λογιστική
Κυβέρνηση / ΠολιτικήΓεωργία
Διπλώματα ευρεσιτεχνίαςΑστρονομία & Διάστημα
Αυτοκίνητα / Οχήματα & ΦορτηγάΠιστοποιητικά, Διπλώματα, Άδειες, Βιογραφικά

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,764

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 12,393
Εθελοντική / Αφιλοκερδής εργασία Θα εξέταζε το ενδεχόμενο εθελοντικής εργασίας για εγγεγραμμένους μή κερδοσκοπικούς οργανισμούς
Δραστηριότητα KudoZ (PRO) βαθμοί επιπέδου PRO: 16, Ερωτήσεις που απάντησε: 8
Payment methods accepted PayPal, Payoneer
Μεταφραστικές σπουδές Graduate diploma - Glossologia
Εμπειρία Έτη εμπειρίας σε μεταφράσεις: 10. Έγινε μέλος του ProZ.com: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Πιστοποιήσεις Αγγλικά σε Ελληνικά (Glossologia)
Ελληνικά σε Αγγλικά (Glossologia)
Ελληνικά σε Αγγλικά (National and Capodistrian University of Athens)
Αγγλικά σε Ελληνικά (National and Capodistrian University of Athens)
Μέλος σε TED, PerMondo
Λογισμικό Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Αγγλικά (PDF)
Events and training
Βιογραφικό

Ioanna Tarpinidou  Translation services  Athens, Greece 

Education 2014-current European Culture
Hellenic Open University

               2013-2014 Professional Translation Course in the
language combination Greek-                           English-Greek
Glossologia School of Translation Studies,
Greece

               10/2013-01/2014 Translation Training (3-month course)
National Kapodistrian                           University of Athens
Seminars
Courses
Workshops 

               10-week course in Medical Terminology, Université de
Strasbourg (2015) 

Experience 01/2014-current: Freelance Translator 

                01/2014-current: Translator
Translation of texts in the language combination
Greek-                  English-Greek. Specialization in medical,
scientific, technical, EU, social and business                  texts.

               2004-current: English Language Teacher
Private lessons and lessons through Skype                   for the
Levels Pre-junior to Proficiency, English for Adults,
Business English and TOEIC 

Languages Greek (native) – English (proficient) – French (beginner) – Italian
(beginner)

Services Translation, Back Translation, Review, Term-base Management, MT
Assessment, Post-editing, Localisation, Market Research, Web Content
Assessment, QA, Proofreading, Subtitling, Transcribing.

Computer
Skills
Windows 7, Windows 8, Windows 10, MS Office, ECDL certificate

Memberships • Proz.com Full Professional Membership
• PerMondo Translations for Non-Profit
• TED
• TWB

Fields of
Expertise
Science: Magazine and newspaper articles.

                           Medicine: Medical reports and articles, clinical trials,
pharmaceuticals. 

                           Technology: Magazine and newspaper articles, Manuals, User Guides.

                           Business: Newspaper articles, EU documents, financial reports,                                                 advertisements.

                           Environment: TED Talks, local magazines, and newspaper articles,
petitions,                               publications.

                          Social: Immigration newsfeed and policies, the refugee crisis, NGO
documents.

                          Literature: E-books, Children's Books, Crime Stories, Novels.

CAT Tools SDL Trados Studio 2019, Memo Q, Memsource

Excellent communication skills; fast response and flexibility to
the decision-making process. Confidentiality and discretion.

Αυτός ο χρήστης κέρδισε βαθμούς KudoZ βοηθώντας άλλους μεταφραστές με όρους επιπέδου PRO. Επιλέξτε τις συνολικές βαθμολογίες για να δείτε τις μεταφράσεις όρων που δόθηκαν.

Συνολικοί κερδισμένοι βθμοί: 16
(Όλοι σε επίπεδο PRO)


Γλώσσα (PRO)
Αγγλικά σε Ελληνικά16
Κύρια γενικά πεδία (PRO)
Νόμος/Ευρεσιτεχνίες4
Μάρκετινγκ4
Κοινωνικές Επιστήμες4
Ιατρικά4
Κύρια ειδικά πεδία (PRO)
Ιατρική (Γενικά)4
Κοινωνικές επιστήμες, Κοινωνιολογία, Ηθική κτλ4
Τουρισμός & Ταξίδια4
Δίκαιο (Γενικά)4

Δείτε όλους τους κερδισμένους βαθμούς >
Λέξεις - κλειδιά: english, greek, science, literature, medical, business, marketing, technology, EU


Τελευταία ενημέρωση προφίλ
Nov 20, 2019