Γλώσσες εργασίας:
Γερμανικά σε Ελληνικά
Ρωσικά σε Ελληνικά
Αγγλικά σε Ελληνικά

Asja Memmou
Τεχνική και νομική τεκμηρίωση

Athens, Attiki, Ελλάδα
Τοπική ώρα: 09:21 EET (GMT+2)

Μητρική γλώσσα: Ελληνικά 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Δεν έχει συλλεχθεί βαθμολόγηση
  Display standardized information
Βιογραφικό

My name is Asja Memmou and I am a professional translator
with 9 years’ experience in the language combinations DE>EL, EN>EL, and EL>EN.

I am an experienced localization professional,
with expertise in Software and Website Localization.

I have extensive experience providing translations in the fields of Medical Devices and Pharma,
Law and Marketing to law firms, manufacturing and trading companies.
I provide quality translations of Legal and Technical Documentation
and have cooperated with many Public Institutions and International Organizations.

For the past 9 years, I have been cooperating with various translation agencies, worldwide and EU-wide.


I am very tech-savvy and an expert user of several CAT tools,
such as SDL Trados Studio, MemoQ, MateCat, and Memsource cloud.


e8rs05uil5x7y3ug0ta8.jpg


Λέξεις - κλειδιά: german, greek, russian, english, medical, medical devices, medical instruments, law, international organizations, localization. See more.german, greek, russian, english, medical, medical devices, medical instruments, law, international organizations, localization, software, websites, technical, legal, social sciences, journalism, accidents, insurance, gutachten, system audatex, EU, European Union, European Comission, Versicherung, Pharmaceutical, Pharma, Medtech, Medical, Translation, Proofreading, Post-Editing, переводы, греческий язык. See less.