This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Συνδρομές
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name is Asja Memmou and I am a professional translator with 9 years’ experience in the language combinations DE>EL, EN>EL, and EL>EN.
I am an experienced localization professional, with expertise in Software and Website Localization.
I have extensive experience providing translations in the fields of Medical Devices and Pharma, Law and Marketing to law firms, manufacturing and trading companies. I provide quality translations of Legal and Technical Documentation and have cooperated with many Public Institutions and International Organizations.
For the past 9 years, I have been cooperating with various translation agencies, worldwide and EU-wide.
I am very tech-savvy and an expert user of several CAT tools, such as SDL Trados Studio, MemoQ, MateCat, and Memsource cloud.
Λέξεις - κλειδιά: german, greek, russian, english, medical, medical devices, medical instruments, law, international organizations, localization. See more.german, greek, russian, english, medical, medical devices, medical instruments, law, international organizations, localization, software, websites, technical, legal, social sciences, journalism, accidents, insurance, gutachten, system audatex, EU, European Union, European Comission, Versicherung, Pharmaceutical, Pharma, Medtech, Medical, Translation, Proofreading, Post-Editing, переводы, греческий язык. See less.