This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL Trados Studio 2011 para traductores – Primeros pasos
You must log in before you can access most features of this event.
Schedule:
On-demand
Description:
En este curso se mostrará cómo traducir un documento en SDL Trados Studio 2011. Para comenzar, se introducirá la aplicación y las tecnologías subyacentes. A continuación, se procederá a traducir un documento y se completará, paso a paso, el ciclo de un proyecto de traducción - desde la apertura del documento a traducir y la selección de las fuentes de traducción, el análisis, la traducción y revisión, hasta la entrega de la traducción ya lista.
Dr. Yamile Ramírez-Zielinski es licenciada en traducción para los idiomas español, inglés y alemán, graduada en la Universidad Central de Venezuela, Caracas-Venezuela. Luego de doctorarse en el área de la traducción automática en la Universidad de Saarland, Sarrebruck –Alemania, trabajó en el departamento de procesamiento de datos lingüísticos de la Universidad de Saarland, en donde se dedicó a la docencia e investigación en el marco de diversos proyectos de la Unión Europea. Actualmente se desempeña como formadora certificada y gestora de proyectos en Loctimize GmbH, una empresa de servicios especializada en el área de tecnologías de la traducción con sede en Sarrebruck, Alemania.
Yamile Ramírez-Zielinski holds a degree in translation for the languages Spanish, English and German from the Universidad Central de Venezuela, Caracas-Venezuela. After accomplishing her PhD in machine translation at the Saarland University, she worked at the Linguistic Data Processing department of the same institution as lecturer and research assistant in the framework of several EU projects. At the present, she works as certified trainer and project manager at Loctimize GmbH, a company specialized in translation and localization technologies based in Saarbrücken, Germany.
You must log in before you can access most features of this event.
Discussion for Conferencia virtual de ProZ.com en español: "Consejos, trucos y herramientas para profesionales de la localización" session (2013): SDL Trados Studio 2011 para traductores – Primeros pasos
Muneca1 Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής Local time: 16:59 Αγγλικά σε Ισπανικά
SDL Trados Studio 2011 para traductores – Primeros pasos
Jul 16, 2013
Me gustaria tomar todos los cursos, no tengo experiencia en este tipo de SDL Trados y me gustaria aprender a usarlo. Tampoco tengo el programa de SDL Trados. Espero poder ser parte de los cursos que tu ofreces. Gracias y espero que me digas como puedo registrarme para poder tomar esta fantastica clase. Gracias!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής Local time: 18:59 Ισπανικά σε Αγγλικά + ...
Registration and participation
Jul 17, 2013
Simply visit http://www.proz.com/virtual-conferences/467/program to view any of the sessions/content. You will need to register for the event, then all sessions can be viewed and you can participate in chat, Q&A and view the savings and special offers.
Thanks for attending,
Drew
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)