SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event Jun 26, 2014 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Μεξικό -- registered for the event (54) |
---|
Checked in | ERNESTO GARCIA MARIN English to Spanish Translator Native in Αγγλικά (Variants: Australian, Canadian, New Zealand, US South, British, UK, South African, US) , Ισπανικά (Variants: Ecuadorian , Argentine, US, Salvadoran, Paraguayan, Costa Rican, Mexican, Bolivian, Dominican, Venezuelan, Standard-Spain, Peruvian, Cuban, Nicaraguan, Chilean, Honduran, Guatemalan, Rioplatense, Uruguayan, Puerto Rican, Panamanian, Colombian, Latin American) Freelancer | ITESM MEXICO, MA-ITESM, 53 years of experience |
| Checked in | Marcos Romano Experience and professional quality Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer and outsourcer | Bayerisches Ministerium für Unterricht und Kultus, OTHER-Staatlich Geprüfter Übersetzer, Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus, 45 years of experience |
| | | Bio: Mexican English>Spanish freelance translator.
16 years of experience. More than 40 books translated.
I love learning about success, prosperity, leadership and positive thinking.
|
| | Jose Lopez Hernandez Mexican Translator: IT Gaming SEO Market Μεξικό Native in Ισπανικά (Variants: Latin American, Mexican) Freelancer | Bio: Freelance translator from Mexico, offering EN-ES, FR-ES and CS-ES translations in IT, marketing, automotive, video games and business/hr.
www.SpanishTranslationGuru.com Message: ¡Hola! |
| Checked in | | Bio: www.teregamboa2.wix.com/english Message: Greetings from Mexico City. |
| Checked in | | GD-Universidad Intercontinental, 24 years of experience |
| Checked in | Gilda Sanchez Twenty years experience Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer and outsourcer | 45 years of experience |
| Checked in | | Bio: 18 years as official Translator in the State of Baja California Sur, hoping to make this years list of official Translators for the Supreme Court of Justice in Mexico, and becoming a Federal Registered Translator Message: Hello to all from sunny La Paz, Baja California Sur, Mexico |
| Checked in | Marco Ramón Marketing sense; legal accuracy. Μεξικό Native in Ισπανικά (Variant: Mexican) Freelancer | The Anglo -British Council-, OTHER-Berlitz - Escuela Libre de Derecho, IAPTI, 23 years of experience |
| Checked in | Adriana Dosal Meticulously crafted translations Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM), BA-Universidad Nacional Autónoma de México, HITA, 18 years of experience |
| Checked in | | Bio: Have 10 years experience as Technical translator in several fields like: Pharmaceutical, Medical, Biochemecal and other Science related areas. Message: Hello, if other webminar attendies from México, would be intersting to get in touch with them.
my mail is: [email protected] |
| Checked in | Rafael Molina Pulgar 30+ years in financial, business, legal Μεξικό Native in Ισπανικά (Variant: Latin American) Freelancer | Bio: I have been a Translator and Proofreader during more than 25 years. Being a linguist (Sorbonne University) and having lived, studied and worked in the US (3 years), in two French speaking countries (11 years), and in three Spanish speaking countries (48 years), I consid...er myself thoroughly capable of grasping the contextual, semantic and expressive meaning of the source language and conveying an idiomatic, precise and stylish message in Spanish.
I have also been a teacher of Translation and Linguistics subjects at various universities in Mexico: National Autonomous University of Mexico, Ibero-American University, Centre for Studies in Applied Linguistics, Institute of Interpreters and Translators. At present, I teach at the Anáhuac University.
My knowledge of standard Spanish has allowed me to work in such editorials as National Geographic Mexico, Reader's Digest Mexico and Harper’s Bazaar Mexico where it is imperative to render translations adapted to a large readership.
As Assistant Director of Translation at the Mexican National Banking Commission, I further specialized in the areas of finance, banking, and accounting.More Less Message: Hello everybody. I wish the best in this webinar! |
| Checked in | David Bolick I say what you mean Μεξικό Native in Αγγλικά Freelancer | Bachelor of Arts, Baylor University, BA-Baylor University, 50 years of experience |
| Checked in | Ivan Mendoza (X) Professional Translator Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | OTHER-English Teacher Cambridge University TKT Module 1, 10 years of experience |
| Checked in | | BA-Universidad Regiomontana, 32 years of experience |
| Checked in | | Bio: Chemical Engineer specialized in design and construction of Chemical Plants |
| Checked in | | BA-Universidad Nacional Autónoma de México, 14 years of experience |
| Checked in | Jitka Cumickova Translation-not a matter of words only Μεξικό Native in Τσεχικά (Variant: Standard-Czech) Freelancer | |
| Checked in | maryand Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | Bio: Member of the OMT (Organización Mexicana de Traductores, A.C.) in Mexico. Worked as a translator for more than 13 years.
Have translated for worldwide companies of my region using different technical language: automotive, engineering, laws, business, medical for me...etings, training and operation manuals.
Recently worked for more than two years as a simultaneous interpreter for top management positions and operators training.More Less Message: Looking forward to know this system, the benefits and new colleagues. |
| Checked in | | 15 years of experience |
| Checked in | | Bio: Mechanical Electrical Engineer, now translator and Designer Message: Always study for more knowledge |
| Checked in | | Bio: 25+ years translating for major NGO's and consulting on health information systems. Living in rural Mexico and working daily in the developed world. An 'electronic bracero'. Message: The ProZ community has been a major source for learning and strategizing in this wonderful profession. Saludes to everyone, |
| Checked in | bregal23 Μεξικό Native in Ισπανικά (Variant: Mexican) Freelancer | Message: I am anxious to hear about it |
| | Laurent Slowack Translation and proofreading since 1989 Native in Ολλανδικά (Variant: Flemish) , Ισπανικά (Variant: Mexican) Freelancer and outsourcer | Bio: Translation and proofreading since 1989 in Mexico, in Spanish, Dutch, French and English. Message: From Mexico, warm greetings to all. |
| | Isabel Barragan Committed and thorough researcher Native in Ισπανικά Freelancer | THE BERLITZ SCHOOL OF LANGUAGES, OTHER-Diploma - The Berlitz Language School - Mexico - Translator - Interpreter |
| | Elvira Carrión 25 years of experience as a translator Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | MA-Instituto de Estudios Universitarios, 14 years of experience |
| | Angie Uribe Freelance Translator and Interpreter Μεξικό Native in Ισπανικά (Variants: Mexican, Latin American, Colombian) Freelancer | City University London, GD-UC San Diego Extension, ATA, 10 years of experience |
| | | DELF B2, Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, BA-Benemeriata Universidad Autonoma de Puebla, 12 years of experience |
| | Raúl FERNANDEZ Perito traductor/Traducteur assermenté Μεξικό Native in Ισπανικά (Variants: Mexican, Latin American) Freelancer | Université de Caen Basse-Normandie, Benemérita Universidad Autonóma de Puebla, MA-Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia, ISTRAD-Sevilla/Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Madrid, España., Embajada de Francia en México, Embajada de Canadá en México, Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México, Consejo de la Judicatura Federal, 21 years of experience |
| | | Patricia Alvarado English-Spanish Interpreter/Translator Μεξικό Native in Αγγλικά , Ισπανικά Freelancer | GD-Vancouver Community College, 15 years of experience |
| | | 10 years of experience |
| | Paola Jiménez Court-certified Interpreter-Translator & Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | Message: Greetings from Mexico |
| | Luis Medina ATA certified from English into Spanish Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | American Translators Association, Organización Mexicana de Traductores, MA-University of Colima, 23 years of experience |
| | | Bio: Technical Translator with over 20 years in the industry. Main fields of experience: General engineering and Automotive. Message: Hope to hear from many collegues in the translation field! |
| | valtranslates Μεξικό Native in Ισπανικά (Variant: Mexican) Freelancer | BA-Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas - Universidad Anáhuac, 12 years of experience |
| | Jorge Diaz Your words in all languages Μεξικό Native in Πορτογαλικά (Variant: Brazilian) , Ισπανικά (Variant: Mexican) Freelancer | Message: Hi / Oi / Hola |
| | Salvador Padilla Vargas 9 years in medical,IT, automotive, etc. Μεξικό Native in Αγγλικά (Variants: British, US) , Ισπανικά (Variants: Mexican, Latin American) Freelancer | Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM), Universidad Autónoma de Coahuila, BA-Emmaus Bible College, 14 years of experience |
| | Emma Ratcliffe ACHIEVING QUALITY! Μεξικό Native in Ισπανικά (Variants: Mexican, Venezuelan) , Αγγλικά (Variants: US, British) Freelancer | GLOBAL TRANSLATION INSTITUTE, BA-UNIVERSIDAD CATOLICA ANDRES BELLO CARACAS VENEZUELA, 21 years of experience |
| | Juan Pablo Sans Make your brand convert in Spanish! Μεξικό Native in Ισπανικά (Variants: Mexican, Latin American) Freelancer | Bio: My name is Juan Pablo Sans. I am an English&Italian-Spanish translator with extensive experience in video games |
| | Guille Jimenez Scientific, Technical & Entertainment Μεξικό Native in Ισπανικά , Αγγλικά Freelancer | Mexico: UTECA, BA-Universidad Tecnológica Americana (México), 17 years of experience |
| | | Bio: I've been a translator for 18 years. I've specialized in dubbing and subtitling, and some times I work for Laboratories like Merck. I speak 5 languages fluidly enough. Message: I'm looking forward to know this system. |
| | GP Translations Spanish to English DipTrans MCIL Μεξικό Native in Αγγλικά Freelancer | Instituto Cervantes - DELE nivel superior (C2) , Chartered Institute of Linguists, University of Manchester, OTHER-Cardiff University, CIOL, 16 years of experience |
| | Maria Alonso Excellence, proficiency, timeliness Μεξικό Native in Ισπανικά (Variant: Latin American) Freelancer | BA-Several language and specialization diplomas, 21 years of experience |
| | | Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM), BA-UNAM , 10 years of experience |
| | claudia camberos Handcrafted translations Μεξικό Native in Αγγλικά , Ισπανικά Freelancer | Bio: Translator, interpreter, proofreader, writer, lover of food, films and books. I also do some dubbing. My languages are spanish to english and vice versa.
I´m looking to expand my business horizons. Message: Saludos to everyone from my tropical corner in Mexico. |
| | | 10 years of experience |
| | Quetzel1 Experience, precision, right timing Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | Angloamericano Institute, BA-Angloamericano, OMT, 16 years of experience |
| | | Bio: Freelance translator working from ENG/SPA to FRE mainly for international organizations. |
| | Alfonso Romero Verifiable work references (20 Years) Μεξικό Native in Ισπανικά Freelancer | Bio: Alfonso Romero is an English>Spanish translator, book writer and software consultant from Mexico. A freelance translator since 1997, he has worked for a lot of clients from all over the world. He has a stable working relationship with Pearson Education as a computing an...d IT books translator, and his works get published for the Latin American market. His experience with virtualization started in 2008, and since then he's been using virtual machines to streamline his translation environment. On 2010 he wrote a book about VirtualBox, a popular open-source virtualization software, and it was published by Packt Publishing.More Less |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |