10,712 registrants

ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2016



Group discussion

Developing a specialty/specialism

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 17:25
Description:How to go from being a generalist to focusing on a specific topic you love and are qualified for, while still earning enough to make a living.
People who signed up for this focus group:

Katherine Simpson
Katherine Simpson
Ζιμπάμπουε




Finding my niche.
Katie Santos
Katie Santos
Βραζιλία


I'm very interested in the area of medical/pharmaceuticals and would like to work towards specializing in this field in the long term. The question is, once you've done the relevant learning and training, how do you get clients to trust your skills and give you a chance if you've so far done little to no translation in that area? If your background knowledge is solid, but you haven't yet done much translation in the field, can you really use the argument that you're a specialist?
Laura King
Laura King
Γερμανία


Sara Musso
Sara Musso
Ιταλία


Miahoa
Miahoa
Βιετνάμ


Ima Oduok (X)
Ima Oduok (X)
Γουαδελούπη


Elena Ale
Elena Ale
Ρωσία


Ana Mongelos García
Ana Mongelos García
Πολωνία


Susanne Dirks
Susanne Dirks
Ιρλανδία




Teresa Benítez
Teresa Benítez
Ισπανία


Hi I am specialized in Mining and Environment - attended several courses at the School of Geology and Mining to improve my translation skills- and now I would like to know how to get the customers know my specialization and how to emphazise on this specialization not blocking out the chances of getting translations in other areas of interest?


Sonia Baudry
Sonia Baudry
Γαλλία


I have been translating in the international HIV field at the social level, now I want to go medical
Samuel López
Samuel López
Καναδάς


Aurelie Perrin
Aurelie Perrin
Γαλλία


YASMIN_A
YASMIN_A
Αυστραλία


Specialised in environment and tourism, what kind of training should I get to really keep up to date in those fields? Are MOOCs an interesting option? If yes, in which language, source or target?
Valérie KARAM
Valérie KARAM
Γαλλία


I translate French to English texts in the life sciences for non-English speaking researchers who want to have their papers published in scientific journals. How can I widen my client base?
Patricia Hulmes (X)
Patricia Hulmes (X)


Denes Reka
Denes Reka
Ρουμανία


Séverine Dupied
Séverine Dupied
Γερμανία


I`m also interested in specializing! Any tips from those who already are working in the medical field or in business?
katan
katan
Μεξικό


Fredrick Otiato
Fredrick Otiato
Κένυα




I would like to establish my specialties* better while finding new clients if possible. * medical and transcreation EN/FR>ES
Eva Murciano
Eva Murciano
Ισπανία


I am currently a generalist, but I really would like to find a niche in the field of maternal healthcare and parenting. I know I have to expand my vocabulary, but what else do I need to do? Volunteer to translate blogs? How do you get people to see that you know how to translate this field well? And how do you find these people?
Kerlene Telesford
Kerlene Telesford
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής


Rosario Meriles
Rosario Meriles
Αργεντινή


morellaC
morellaC
Καναδάς


Currently expanding my knowledge in computer science. Would love to know whether I am going about the right way. Will be very grateful for further tips in terms of strategy.
Oksana Pooley
Oksana Pooley
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής


Madalina Ioja
Madalina Ioja
Ιταλία




I am seeking to specialize in medical and pharmaceutical translation. I would like to learn about resources online that can allow me to teach myself as I already have a scientific background. I'd also like to get tips on how to get my first job in this niche.




Maria Tompazou
Maria Tompazou
Ηνωμένο Βασίλειο


CynthiaInRyhall
CynthiaInRyhall
Ηνωμένο Βασίλειο


Ulrike Eschner
Ulrike Eschner
Γερμανία


I'm particularly interesting in how to evaluate the size and needs of particular translation markets, including news translation, website localization, and cultural translation (for museums and other cultural institutions).
Michele Rosen
Michele Rosen
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής


DANTE CECCARELLI
DANTE CECCARELLI
Ιταλία


I'm specialising in legal, environmental and tourism translation. I'd like to know more about the best tools, tips and how to analyse the markets
Sofia Aldazabal Wood
Sofia Aldazabal Wood
Ηνωμένο Βασίλειο


Nguimo Leslie
Nguimo Leslie
Καμερούν




Laurence Rapaille
Laurence Rapaille
Ισπανία


I am just starting out as a translator and my question is: Is it a good thing to develop a specialty right away or to accept many projects that might eventually lead to a specialty? Discussion on different types of training would also be appreciated. Thank you.


DoraMontoli
DoraMontoli
Ιταλία


Meg Zueblin
Meg Zueblin
Ελβετία


I am interested on specializing in medical translation and also in religion/philosophy/motivational translation. So far I have worked for 3 years translating medical records at a general level. Would like to specialize more.
Ileana Fernandez Oakes
Ileana Fernandez Oakes
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής


how to find a profitable niche market and how to specialise in it.
Giulia Piantoni
Giulia Piantoni
Ηνωμένο Βασίλειο







You must log in before you can access most features of this event.