No que os tradutores estão trabalhando

Compartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.

Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?

Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Conforming subtitles to one of the most controversial religious dramas in film history (directed by an Oscar winner) for a global streaming service

subtitling,conforming,standards,feature film


Cool!

I Do That



  • inglês para polonês
  • Cinema, Film, TV, Drama, Religion, Internet, e-Commerce
Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating a top-ranked mobile puzzle RPG game for an independent game developer


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para polonês
  • 4500 palavras
  • Games / Video Games / Gaming / Casino, Internet, e-Commerce
Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Proofreading a classic '90s sitcom for a global streaming platform


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para polonês
  • Cinema, Film, TV, Drama, Internet, e-Commerce
(editado)
Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Subtitling a popular zombie comedy crime show for a global streaming service


Cool!

I Do That



  • inglês para polonês
  • Cinema, Film, TV, Drama, Internet, e-Commerce
(editado)
Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished proofreading subtitles for a new martial arts anime series by a global streaming studio


Cool!

I Do That



  • inglês para polonês
  • 20000 palavras
  • Cinema, Film, TV, Drama, Media / Multimedia, Sports / Fitness / Recreation
Piotr Leszczyński publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating automotive app for one of the biggest car manufacturers in the world

cars,apps,software,localization


Cool!

I Do That



  • inglês para polonês
  • 764 palavras
  • Automotive / Cars & Trucks, Computers: Software
(editado)