Над чем работают переводчики

Поделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.

Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?

Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

A large technical En- Sk translation file for Global voices, TRADOS, 12 600 source words. Fun.


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

A large technical En- Sk translation file for Global voices, TRADOS, 12 600 source words. Fun.


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

creative SK-EN translation of a short novel 18,000 words. Beautiful & challenging, requires in depth research, fun


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Working on a lovely creative literary project, translating from both SK & CZ to EN, 30 000words, international project with historical interest connecting people across cultures to their national heritage.


Cool!

2 usersI Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Trados, technical proofreading of safety equipment EN-SK, 8500 words, will miss the project, I like technical field


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translation of a bundle of legal documents for a long term client, EN-CZ; Cz- EN.


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

EN- SK proofreading, technical - medical, innovative surgical procedure device


Cool!

I Do That



Adele Eaton, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Translation CZ-EN, pdf court decision - inheritance hearing; word count: 1026


Cool!

I Do That