This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Trading and criptocurrencies: is this a good field of specialization?
Thread poster: Martina Sottile
Martina Sottile Italy Local time: 15:35 English to Italian + ...
Apr 6, 2023
Hello everyone. Recently, I have become more interested in the field of trading, cryptocurrencies, and blockchain. I also worked on a translation project for a trading company a few years ago and I found it complicated and fascinating at the same type. Have you ever worked as a translator in this field? Do you think this could be a remunerative specialization field? Feel free to share your thoughts
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denis Fesik Local time: 16:35 English to Russian + ...
Who'd order such translations?
Apr 6, 2023
People who want other people to first come to them for training and then bring them money for trading, and then hopefully lose it quickly and bring more. Dot, dot, dot – profit! If you think it's a great money-making avenue, just start doing it yourself, you'll surely make more money than those translations will pay you. I studied various aspects of trading for a couple of years and even passed two tests to receive a national-level certificate authorizing me to engage in securities broker, dea... See more
People who want other people to first come to them for training and then bring them money for trading, and then hopefully lose it quickly and bring more. Dot, dot, dot – profit! If you think it's a great money-making avenue, just start doing it yourself, you'll surely make more money than those translations will pay you. I studied various aspects of trading for a couple of years and even passed two tests to receive a national-level certificate authorizing me to engage in securities broker, dealer, and manager activities (no crypto, I'm too old). 90% of it was through self-study: there's no way I'll go to those trading gurus. There are reasons why I don't do trading, but that's another story. My point is that the translation market for trading and crypto is probably not serving any good end but is instead producing content designed to lure immature minds into shady schemes. Maybe I'm wrong
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud United States Local time: 09:35 English to French + ...
Why don't you...
Apr 6, 2023
... try it yourself, and let us know?
Martina Sottile wrote:
Hello everyone. Recently, I have become more interested in the field of trading, cryptocurrencies, and blockchain. I also worked on a translation project for a trading company a few years ago and I found it complicated and fascinating at the same type. Have you ever worked as a translator in this field? Do you think this could be a remunerative specialization field? Feel free to share your thoughts
philgoddard
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.