VZV-symposium 5 november 2021: Taal in ontwikkeling: Vertalen in een veranderende wereld
Thread poster: Titia Meesters
Titia Meesters
Titia Meesters  Identity Verified
Local time: 00:35
Member (2005)
English to Dutch
Oct 21, 2021

Genderneutraal taalgebruik, termen voor huidskleur, de politieke of sociale lading van woorden, allemaal dingen waar je mee te maken krijgt als vertaler. Misschien denk je dat dat allemaal niet zo speelt in jouw vertaalpraktijk. Maar zou jij in een vertaling nu nog het woord “allochtonen” gebruiken? En vind je de uitdrukking “tot slaaf gemaakte” nog steeds vergezocht klinken? Het is duidelijk: de maatschappij verandert en onze taal verandert mee. Als vertaler moet je je daarvan bewust zi... See more
Genderneutraal taalgebruik, termen voor huidskleur, de politieke of sociale lading van woorden, allemaal dingen waar je mee te maken krijgt als vertaler. Misschien denk je dat dat allemaal niet zo speelt in jouw vertaalpraktijk. Maar zou jij in een vertaling nu nog het woord “allochtonen” gebruiken? En vind je de uitdrukking “tot slaaf gemaakte” nog steeds vergezocht klinken? Het is duidelijk: de maatschappij verandert en onze taal verandert mee. Als vertaler moet je je daarvan bewust zijn én reageren op die ontwikkelingen. Dat laatste valt niet altijd mee. Want welke genderneutrale voornaamwoorden gebruik je in het Nederlands? En wat doe je in een oudere tekst met woorden die vroeger normaal waren, maar nu echt niet meer kunnen?
Voor haar symposium van vrijdagmiddag 5 november 2021 heeft de VZV een aantal deskundige sprekers uitgenodigd die antwoord geven op deze vragen: vertalers Tia Nutters en Lette Vos, die een onderzoeksproject hebben opgezet over non-binair vertalen in het Nederlands, Lidewijde Paris, redacteur en voormalig uitgever, die haar ervaringen met woordkeus en de vertaling van gevoelige begrippen met ons deelt en Zaïre Krieger, spokenwordartiest, schrijver, en journalist, die wordt geïnterviewd over haar vertaling van het gedicht The hill we climb van Amanda Gorman. Bijzonder interessant en leerzaam dus. Aanmelden kan hier: https://www.vzv.info/symposium-november-2021/ . Welkom!
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


VZV-symposium 5 november 2021: Taal in ontwikkeling: Vertalen in een veranderende wereld






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »