Off topic: Eating people is wrong. Even if they're students.
Thread poster: Tom in London
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:05
Member (2008)
Italian to English
Mar 18, 2018

DXo3vtXWAAc5Hks

 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:05
Danish to English
+ ...
Indeed Mar 18, 2018

Absolutely; their translator (if they used one) should be made mincemeat of and roasted.

 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
Evidenced? Mar 18, 2018

How could one verify at least they were vegetarians?)

 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Belarus
Local time: 08:05
English to Russian
+ ...
An insight from a former university teacher Mar 18, 2018

Well, some students are such vegetables...

 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 07:05
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Why do you consider that eating people is wrong?! :) Mar 18, 2018

Maybe, they are more delicious and good to health than ordinary food?!





[Edited at 2018-03-18 14:44 GMT]


 
Rachel Fell
Rachel Fell  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:05
French to English
+ ...
Hm Mar 18, 2018

Tell that to Richard Dawkins, Tom.

 
Lincoln Hui
Lincoln Hui  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 13:05
Member
Chinese to English
+ ...
Hmm Mar 18, 2018

Not that their actual product title translations are anything to write home about, but:

34


 
Kuochoe Nikoi-Kotei
Kuochoe Nikoi-Kotei  Identity Verified
Ghana
Local time: 05:05
Japanese to English
Talk about brain food.... Mar 18, 2018

Seems to me that they should ditch the "Students" label altogether and find a catchy product name instead.

 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 06:05
English to Czech
English has more possible translations Mar 18, 2018

Tom in London wrote:


Perché aborigeni mangiarono Cook (S.Aversa)

www.wysotsky.com/1040.it/050.htm

English has more possible translations:

www.wysotsky.com/1033.en/0035.htm

www.wysotsky.com/1033.en/0377.htm

www.wysotsky.com/1033.en/0658.htm

www.wysotsky.com/1033.en/0755.htm

www.wysotsky.com/1033.en/0809.htm

www.wysotsky.com/1033.en/1306.htm

Milan Condak,

after visiting the website for translation of the work of Vladimir Vysotsky.


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:05
Danish to English
+ ...
Honeycombed concrete blokes Mar 18, 2018

We don't need to go as far as China to find howlers; we can just read the Daily Telegraph:


But in 2015 residents raised enough money for partial sea defences of honeycombed concrete blokes were installed in sand... See more
We don't need to go as far as China to find howlers; we can just read the Daily Telegraph:


But in 2015 residents raised enough money for partial sea defences of honeycombed concrete blokes were installed in sand dunes.


https://www.telegraph.co.uk/news/2018/03/18/clifftop-homes-begin-crumble-sea-norfolk-britain-battered-harsh/

Concrete blokes on the beach – it sounds a bit like Easter Island.
Collapse


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:05
Russian to English
+ ...
In memoriam
Anthem to anthropophagy Mar 18, 2018

"The Yarn of the Nancy Bell", by W.S. Gilbert

'Twas on the shores that round our coast
From Deal to Ramsgate span,
That I found alone on a piece of stone
An elderly naval man.

His hair was weedy, his beard was long,
And weedy and long was he,
And I heard this wight on the shore recite,
In a singular minor key:

"Oh, I am a cook and a captain bold,
And the mate of the Nancy brig,
And a bo'sun tight, and a
... See more
"The Yarn of the Nancy Bell", by W.S. Gilbert

'Twas on the shores that round our coast
From Deal to Ramsgate span,
That I found alone on a piece of stone
An elderly naval man.

His hair was weedy, his beard was long,
And weedy and long was he,
And I heard this wight on the shore recite,
In a singular minor key:

"Oh, I am a cook and a captain bold,
And the mate of the Nancy brig,
And a bo'sun tight, and a midshipmite,
And the crew of the captain's gig."

And he shook his fists and he tore his hair,
Till I really felt afraid,
For I couldn't help thinking the man had been drinking,
And so I simply said:

"Oh, elderly man, it's little I know
Of the duties of men of the sea,
And I'll eat my hand if I understand
However you can be

'At once a cook, and a captain bold,
And the mate of the Nancy brig,
And a bo'sun tight, and a midshipmite,
And the crew of the captain's gig.'"

Then he gave a hitch to his trousers, which
Is a trick all seamen larn,
And having got rid of a thumping quid,
He spun this painful yarn:

"'Twas in the good ship Nancy Bell
That we sailed to the Indian Sea,
And there on a reef we come to grief,
Which has often occurred to me.

'And pretty nigh all the crew was drowned
(There was seventy-seven o' soul),
And only ten of the Nancy's men
Said 'Here!' to the muster-roll.

'There was me and the cook and the captain bold,
And the mate of the Nancy brig,
And the bo'sun tight, and a midshipmite,
And the crew of the captain's gig.

'For a month we'd neither wittles nor drink,
Till a-hungry we did feel,
So we drawed a lot, and, accordin' shot
The captain for our meal.

'The next lot fell to the Nancy's mate,
And a delicate dish he made;
Then our appetite with the midshipmite
We seven survivors stayed.

'And then we murdered the bo'sun tight,
And he much resembled pig;
Then we wittled free, did the cook and me,
On the crew of the captain's gig.

'Then only the cook and me was left,
And the delicate question,"Which
Of us two goes to the kettle" arose,
And we argued it out as sich.

'For I loved that cook as a brother, I did,
And the cook he worshipped me;
But we'd both be blowed if we'd either be stowed
In the other chap's hold, you see.

"I'll be eat if you dines off me,"says Tom;
'Yes, that,' says I, 'you'll be, '
'I'm boiled if I die, my friend, ' quoth I;
And "Exactly so," quoth he.

'Says he,"Dear James, to murder me
Were a foolish thing to do,
For don't you see that you can't cook me,
While I can and will cook you!"

'So he boils the water, and takes the salt
And the pepper in portions true
(Which he never forgot), and some chopped shallot,
And some sage and parsley too.

"Come here,"says he, with a proper pride,
Which his smiling features tell,
"'T will soothing be if I let you see
How extremely nice you'll smell."

'And he stirred it round and round and round,
And he sniffed at the foaming froth;
When I ups with his heels, and smothers his squeals
In the scum of the boiling broth.

'And I eat that cook in a week or less,
And as I eating be
The last of his chops, why, I almost drops,
For a wessel in sight I see!

* * * * * *
"And I never laugh, and I never smile,
And I never lark nor play,
But I sit and croak, and a single joke
I have - which is to say:

"Oh, I am a cook and a captain bold,
And the mate of the Nancy brig,
And a bo'sun tight, and a midshipmite,
And the crew of the captain's gig!"




[Edited at 2018-03-19 07:43 GMT]
Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 06:05
Member (2009)
English to German
+ ...
Well Mar 21, 2018

At least they're preserved.

 
Zeineb Nalouti
Zeineb Nalouti
Tunisia
Local time: 06:05
English to French
+ ...
The Yarn of the Nancy Bell", by W.S. Gilbert Mar 21, 2018

Thank your for sharing Jack Doughty! Very good read!

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 06:05
Spanish to English
+ ...
Jack, thank you! Mar 22, 2018

My father relished the fact that we shared our surname with WS and seemed to know his entire oeuvre off by heart. A long time now since I last heard this one though. Thank you so much!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Eating people is wrong. Even if they're students.






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »