This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paola Guzzetta Włochy Local time: 03:48 angielski > włoski + ...
Jan 8, 2002
desidero capirci qualcosa nell\'assegnazione die browniz.
innanzitutto nei giorni scorsi ho iniziato a fare seriamente il glossario dopo aver selezionato e votato le risposte ottenute.
purtroppo non si visulizzano che due tra le molte voci inserite e sono perplessa. dove sono finite tutte le altre?
inoltre trovo nella mia tabella riassuntiva che ho ottenuto invece punti per 39 \"entering terms\" (che siano confluite li`le mie \"entries\"per il glossario?)
desidero capirci qualcosa nell\'assegnazione die browniz.
innanzitutto nei giorni scorsi ho iniziato a fare seriamente il glossario dopo aver selezionato e votato le risposte ottenute.
purtroppo non si visulizzano che due tra le molte voci inserite e sono perplessa. dove sono finite tutte le altre?
inoltre trovo nella mia tabella riassuntiva che ho ottenuto invece punti per 39 \"entering terms\" (che siano confluite li`le mie \"entries\"per il glossario?)
grazie a chi voglia spiegarmi o fronirmi qualche indizio.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.